Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord les passagers devraient recevoir " (Frans → Engels) :

Ces accords de travail devraient recevoir l'approbation préalable de la Commission.

Those working arrangements should receive the Commission’s prior approval.


Les données des dossiers des passagers devraient servir exclusivement à lutter contre le terrorisme; les catégories de données communiquées devraient être limitées à ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif, et être clairement énumérées dans l'accord; les passagers devraient recevoir des informations précises sur la communication des données de leur dossier du passager, avoir le droit de consulter ce ...[+++]

They are saying that this data should be used exclusively to fight terrorism; that categories of this information that are exchanged should be limited to what is necessary for that purpose and be clearly listed in the agreement; and that passengers should be given clear information about the exchange of their PNR data and have the right to see their PNR data and the right to effective administrative and judicial redress. This is to help ensure full respect for privacy, that any violation of privacy will be remedied.


Afin de garantir aux abonnés itinérants la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services de SMS en itinérance réglementés, les autorités réglementaires nationales devraient intervenir à temps lorsqu’un opérateur de réseau terrestre mobile établi dans un État membre se plaint auprès de son autorité réglementaire nationale de l’impossibilité, pour ses abonnés, d’envoyer des SMS en itinérance réglementés aux abonnés d’un réseau terrestre mobile situé dans un autre État membre, ou d’en recevoir de ces derniers, parce que ...[+++]

In order to ensure end-to-end connectivity and interoperability for roaming customers of regulated roaming SMS services, national regulatory authorities should intervene in a timely manner where a terrestrial mobile network operator established in one Member State complains to its national regulatory authority that its subscribers are unable to send or receive regulated roaming SMS messages to or from subscribers of a terrestrial mobile network located in another Member State as a result of a failure of the two operators concerned to conclude an agreement.


Selon l'argument que l'on retrouve dans ce passage, les juges militaires exercent des fonctions tellement proches de celles des juges supérieurs qu'ils devraient recevoir la même rémunération et bénéficier de la même inamovibilité.

The entire argument made here suggests that the military judges are so close to the functions of superior court judges that they should receive the same salaries, and they should receive the same tenure of office.


les passagers devraient recevoir des informations précises sur l'échange de leurs données PNR, avoir le droit de consulter ces données et disposer d'un droit de recours administratif ou judiciaire effectif, de sorte à assurer le plein respect de la vie privée et à garantir que toute violation de la vie privée donne lieu à la prise de mesures correctrices;

Passengers should be given clear information about the exchange of their PNR data, have the right to see their PNR data and the right to effective administrative and judicial redress.


À cette fin, les États membres ne devraient pas être habilités à recevoir des sommes forfaitaires supplémentaires pour des personnes auxquelles un séjour temporaire sur le territoire d’un État membre a été accordé au titre de l’un de ces autres programmes d’admission humanitaire.

To that end, Member States should not be entitled to receive additional lump sums in respect of persons granted temporary stay on the territory of a Member State under such other humanitarian admission programmes.


Par ailleurs, ne devraient pas non plus être considérés comme des concessions au sens de la présente directive les accords qui octroient un droit de passage pour l’utilisation de biens immobiliers publics en vue de la mise à disposition ou de l’exploitation de lignes fixes ou de réseaux destinés à fournir un service au public, dans la mesure où ces accords n’imposent pas d’obligation de fourniture ni ne prévoient l’acquisition de servic ...[+++]

In addition, agreements that grant rights of way covering the utilisation of public immovable property for the provision or operation of fixed lines or networks intended to provide a service to the public should also not be considered to be concessions within the meaning of this Directive, in so far as those agreements neither impose an obligation of supply nor involve any acquisition of services by a contracting authority or contracting entity to itself or to end users.


Les passagers devraient pouvoir recevoir une réponse motivée de la part de l’organisme désigné, dans un délai raisonnable.

Passengers should be entitled to receive a substantiated reply from the designated body, within a reasonable period of time.


M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, si le gouvernement juge que les fonctionnaires devraient recevoir un salaire plus élevé, il devrait, par souci de transparence, augmenter leur salaire de base, plutôt que de leur accorder un supplément à la fin de l'année.

Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, if the government thinks that public servants should be paid more, then it should be transparent about it and increase their basic salary instead of giving them a year-end bonus.


À moins que le gouvernement fédéral soit prêt à assurer en tout temps une présence armée à chaque passage frontalier où sont postés des douaniers canadiens, les agents frontaliers devraient recevoir une formation au maniement des armes à feu et être équipés d’une telle arme.

Unless the federal government is prepared to provide an around-the-clock on-site armed police presence at each and every border crossing at which Canadian border personnel are stationed, border officers should be equipped with firearms and trained in their proper use.


w