Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord de groupement signé aujourd » (Français → Anglais) :

Les zones concernées par la restauration écologique qui pourraient être soutenues par l'accord signé aujourd'hui comprennent 38 sites différents dans le cadre du réseau Natura 2000.

The rewilding areas, which could be supported by the agreement signed today, comprise 38 different sites in the Natura 2000 network.


L'accord de financement en vue de l'octroi d'une subvention de 65 millions € a été signé aujourd'hui à Bruxelles par le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, et par le ministre des finances de la Zambie, Felix Mutati.

The financing agreement for a grant of €65 million was signed today in Brussels by Commissioner for International Development and Cooperation Neven Mimica and the Minister of Finance of the Republic of Zambia Felix Mutati.


Quatre accords bénéficiant d'un soutien au titre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), clé de voûte du Plan d'investissement pour l'Europe, sont signés aujourd'hui.

Four agreements benefitting from the support of the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the heart of the Investment Plan for Europe, are being signed today.


L’Union européenne et six pays de la Communauté de développement de l’Afrique australe (SADC) ont signé aujourd’hui un accord de partenariat économique (APE), le premier de ce type entre l’UE et une région d’Afrique qui poursuit un objectif d’intégration économique.

The European Union and six countries of the Southern African Development Community (SADC) today signed an Economic Partnership Agreement (EPA), the first of its kind between the EU and an African region pursuing economic integration.


L’accord signé aujourd’hui peut nous aider à tirer parti de ce potentiel».

Today's agreement can help us to tap this potential".


Il est cependant important de dire clairement à cette Assemblée que, en termes de protection de la vie privée, l’accord ad referendum signé dont nous débattons ici aujourd’hui constitue une amélioration significative par rapport aux protocoles en vigueur avant cet accord.

However, it is important to say clearly to this House that, in terms of privacy protection, the signed ad referendum agreement that we are debating here today is a great improvement on the protocols in place prior to this agreement.


Paradoxalement, l’accord collectif dans le secteur maritime sera signé aujourd’hui, et il a déjà été décidé d’intégrer cet accord collectif à la législation européenne par le biais de l’article 139.

Paradoxically, the collective agreement in the maritime sector will be signed today, and it has already been decided to introduce this collective agreement into European legislation through Article 139.


Pour résumer brièvement et prématurément les réalisations à mettre à l'actif de la présidence portugaise, je citerai trois avancées significatives pour l'avenir de l'Union européenne: l'accord qui a rendu possible le traité modificatif, le traité de Lisbonne, qui sera signé aujourd'hui, la tenue du sommet UE-Afrique et la tenue du sommet UE-Brésil.

If I might make a brief and early summing up of the achievements of the Portuguese Presidency, I would point to three important areas of success for the future of the European Union. They are the agreement making it possible for the EU Reform Treaty, the Treaty of Lisbon, to be signed today, the holding of the EU-Africa Summit and of the EU-Brazil Summit.


Les accords que nous examinons aujourd’hui sont incontestablement plus ambitieux que ceux signés en 1993.

The agreements we are analysing today are undoubtedly more ambitious than those signed in 1993.


Il est profondément regrettable que le bilan des accords euro-méditerranéens conclus, à la date d'aujourd'hui, soit si modeste: seul l'accord d'association avec la Tunisie est entré en vigueur, trois accords ont été signés avec Israël, le Maroc et la Jordanie mais ne sont pas en vigueur et trois autres accords sont en cours de négociation avec le Liban, l'Algérie et la Syrie.

We can only deplore the fact that a balance sheet for the Euro-Mediterranean Agreements concluded to date is so unimpressive: only the Association Agreement with Tunisia has come into force; three have been signed with Israel, Morocco and Jordan, but are not in force, and three are under negotiation with Lebanon, Algeria and Syria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord de groupement signé aujourd ->

Date index: 2020-12-15
w