Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto on nous pousse aussi » (Français → Anglais) :

Par nouvelles idées je fais référence à des questions soulevées par nos électeurs et qui, nous le savons, constituent de graves problèmes auxquels le gouvernement tarde ou hésite à s'attaquer. Je parle de questions importantes touchant le pays au sujet desquelles nous, en tant que simples députés, aimerions presser le gouvernement d'agir et voudrions que l'opposition le pousse aussi à agir.

When I say new ideas, I am talking about the kind of things that we hear from our constituents that we know are major problems, that the government perhaps has been slow or reluctant to act upon and that we as backbench MPs might like to press the government to act upon, and certainly that we might like the opposition to put the government's feet to the fire on important issues affecting the nation.


Étant donné que le projet de loi porte essentiellement sur Kyoto, mes commentaires viseront aussi Kyoto et les raisons pour lesquelles nous croyons que le projet de loi ne correspond pas à la situation au Canada. Je ne veux pas dire par là que la question du changement climatique ne doit pas être prise au sérieux.

Because the focus of this bill is Kyoto, my comments will focus on Kyoto and why we believe it is inappropriate for the Canadian circumstance, but that does not mean the issue of climate change is not one we have taken seriously.


Nous avons jusqu’ici eu largement la possibilité d’exploiter ces compétences et, comme cela a tendance à être le cas avec les jeunes institutions, on pousse aussi loin que possible afin de faire valoir ces nouvelles compétences au maximum.

We have, so far, had ample opportunity to exploit those powers and, as tends to be the case with young institutions, you push as far as you can to assert those new powers to the maximum.


Il est important de reconnaître qu'il n'est pas seulement question d'assainir l'environnement et de réduire les gaz à effet de serre dans le Protocole de Kyoto; on nous pousse aussi à réfléchir au genre de technologie que nous pouvons développer et aux emplois que nous pouvons créer dans ce contexte.

It's critical for us to recognize that Kyoto is not simply about cleaning up the environment and reducing greenhouse gas; it's also challenging us about the kind of technology we can develop and the kinds of jobs that can be created in this context.


Ils veulent que nous soyons présents aux discussions sur l'accord de Kyoto, mais ils veulent aussi des élections.

They want us to be present at the Kyoto accord discussions, but they also want an election.


Nous avons réussi à montrer la voie en appliquant le protocole de Kyoto, mais nous savons aussi qu’on ne peut s’arrêter à ce stade, qu’il faut continuer à développer les politiques que nous avons mises en œuvre sur la base du protocole de Kyoto.

I believe Europe has become a real leader in this field. We have managed to show the way by applying the Kyoto Protocol, but we also know that we cannot stop there, that we must continue to develop the policies we have implemented on the basis of the Kyoto Protocol.


Je dois dire que ce qui est important, c'est non seulement notre plan pour Kyoto, mais c'est aussi le leadership international que nous allons démontrer à Montréal, lors des rencontres des Nations Unies.

I must say that what is important is not only our plan for Kyoto, but also the international leadership we will demonstrate in Montreal at the United Nations meetings.


Je passerai donc aux questions du développement durable et du protocole de Kyoto qui sont évidemment aussi en relation avec la stratégie de Lisbonne, puisque nous avons bien retenu ce matin que la dimension environnementale dans la stratégie de Lisbonne devait être maintenue, voire renforcée. Il est donc normal que le Conseil européen soit également ...[+++]

I will now move on to sustainable development and the Kyoto Protocol, both of which are obviously also closely linked to the Lisbon Strategy, given that this morning we came to the conclusion that the environmental aspect of the Lisbon Strategy should be retained or even given extra weight. It is therefore quite natural that the European Council should also deal with issues relating to sustainable development and the Kyoto Protocol.


Non seulement la production de ces biocarburants nous aide à atteindre les objectifs de Kyoto, mais elle a aussi un effet positif sur le développement rural et, partant, sur l’ensemble de notre économie.

The production of these fuels not only contributes to meeting our Kyoto targets, but also has a positive effect on rural development and therefore on our global economy.


Rappelons que l'Union européenne a ratifié le protocole de Kyoto début mars ; rappelons aussi que nous sommes parvenus à un accord à Monterrey, contre toute attente, dans le cadre duquel nous nous engageons dans l'aide au développement ; rappelons également que l'Union européenne a maintenu, tout au long de ces années, son leadership dans l'aide au développement et dans la défense de poli ...[+++]

Let us remember that the European Union ratified the Kyoto Protocol at the beginning of March. Let us also remember that we achieved a compromise in Monterrey, against all predictions, committing ourselves to providing development aid; let us also remember that the European Union has, throughout recent years, maintained its leadership in development aid and in defending courageous policies on trade with developing countries such as the 'Everything but arms' directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto on nous pousse aussi ->

Date index: 2023-01-29
w