Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo devra toujours respecter " (Frans → Engels) :

Elle devra toujours respecter des normes plus élevées de transparence et de respect des procédures afin de dissiper toute crainte de favoritisme, interne ou externe, lorsqu'elle s'acquitte de ses fonctions de fiduciaire de la confiance du public et qu'elle gère des fonds publics.

It will always have to meet higher standards of transparency and due process in order to allay any fears of favouritism, whether internal or external, in performing its duties under its position of trust and in its use of public funds.


Le CST devra toujours respecter, dans sa forme élargie ou actuelle, le critère d'éléments «essentiels aux affaires internationales, à la défense ou à la sécurité».

It still has to meet, in the expanded form or in the present form, the test of " essential to international affairs, defence or security" .


Je suis monté à bord d'un CF-18 un jour, avant que cette campagne de l'air contre le Kosovo ne soit lancée, et j'ai suivi la routine que l'on doit toujours respecter.

I went up in a CF-18 once, before that air campaign with respect to Kosovo, and went through a procedure.


Mais il est très important de bien comprendre que la loi devra toujours être appliquée dans le respect de la Charte des droits et libertés.

But it is very important to realize fully that the law will always have to be enforced within the Charter of Rights and Freedoms.


Enfin, toute solution à la question du futur statut du Kosovo devra toujours respecter les principes et valeurs fondamentaux de l’Union européenne: paix et stabilité régionale, bien entendu, mais également le respect du droit, de la démocratie et des droits de l’homme.

Finally, any solution to the question of the future status of Kosovo must always and in all circumstances respect the values and principles that are fundamental to the European Union: peace and regional stability of course and also, obviously, respect for the law, respect for democracy, respect for human rights.


Le financement des activités de l'Action 2 "partenariat Erasmus Mundus" doit respecter les différents règlements du FED, ICD, IEVP, ICI et IAP et la sélection des bénéficiaires devra toujours se faire dans le respect des critères d'excellence.

The financing of Action 2 activities ‘Erasmus Mundus partnerships’ should comply with the various EDF, DCI, ENPI, ICI and IPA rules and beneficiaries should always be selected in accordance with the excellence criteria.


À titre d’exemple, si un agriculteur, quelque part en Europe, respecte la directive sur les eaux souterraines et, avec 30 milligrammes, se trouve en dessous du seuil des 50 milligrammes, il devra toujours respecter la directive sur les nitrates. Et il est possible qu’un agriculteur qui possède trois vaches par hectare enfreigne les dispositions de la directive sur les nitrates, mais respecte celles de la directive sur les eaux souterraines, car si nous mesurons la concentration de nitrates, nous nous trouvons en dessous des 50 milligrammes.

If, for example, a farmer somewhere in Europe complies with the groundwater directive and is, with 30 mg, for example, below the 50 mg threshold, he will still be bound by the nitrates directive, and it is possible that a farmer with three cows per hectare will fail to comply with the provisions of the nitrates directive but will be complying with those of the groundwater directive, because if we measure the nitrate level, we are below 50 mg.


Le Conseil partage-t-il toujours l’avis selon lequel l’application des huit critères établis par l’ONU pour le Kosovo devra précéder le règlement définitif de la question du statut?

Does the Council continue to share the view that implementation of the eight criteria laid down by the UN in respect of Kosovo must precede the final settlement of status?


Cela dit, quelle que soit la solution retenue, j'estime qu'elle devra toujours respecter en même temps la légalité démocratique et être acceptable par tous les États membres, indépendamment des sensibilités nationales respectives.

As this is the case, whatever solution is found, I think that it will have to respect both democratic law and be acceptable to all Member States, regardless of their national positions on the matter.


Je vous adresse mes félicitations et mes vœux de réussite, à toi et à ta Commission, qui non seulement devra relever des défis difficiles et surmonter des situations délicates, à partir de la réalisation de la stratégie de Lisbonne, mais qui devra surtout, dans le respect de valeurs exprimées depuis toujours par l’Europe, multiplier les efforts pour défendre la paix et la stabilité dans le monde dans cette situation difficile et controversée.

My congratulations and very best wishes to you and your Commission, which will not only have to face demanding challenges and deal with sensitive questions, starting with the implementation of the Lisbon strategy, but, even more importantly, drawing on the values Europe has always stood for, it will have to step up its efforts to defend peace and stability in this difficult and heated situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo devra toujours respecter ->

Date index: 2021-02-20
w