Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo a certainement rappelé quel " (Frans → Engels) :

M. Stephen Bellringer: Certainement, si vous nous invitez à le faire, nous le ferons volontiers, mais permettez-moi de rappeler quel est le contexte.

Mr. Stephen Bellringer: Certainly if you're inviting us to do that, we will do that, but I do want to put it into context.


15. rappelle que la mise en œuvre de la législation sur la protection des minorités ethniques et des droits culturels reste un défi pour le Kosovo, en dépit de certains progrès; souligne que des efforts importants restent à fournir en ce qui concerne l'application pleine et entière de la loi comportant des dispositions relatives aux droits des minorités ethniques, afin d'empêcher toute discrimination directe ou indirecte; fait notamment observer que les communautés rom, égyptienne et ashkali, en particulier, rencontrent encore des difficultés sur le pla ...[+++]

15. Reiterates that the implementation of legislation on the protection of ethnic minorities and cultural rights remains a challenge in Kosovo, despite some progress having been made; underscores the continuing need for serious efforts with regard to the full implementation of the law which includes provisions on the rights of ethnic minorities, with a view to preventing direct and indirect discrimination; notes that the Roma, Egyptian and Ashkali communities, in particular, continue to face challenges in the socioeconomic, education and healthcare fields; looks forward to the new government’s new framework for improving the situation ...[+++]


Comme ce dernier l'a rappelé dans son témoignage, lorsque la tension s'est intensifiée au Kosovo au tout début de l'année dernière, le Canada a déployé un certain nombre d'observateurs militaires et civils en vue de former, sous l'égide de l'OSCE, ce que nous appelons la Mission de vérification au Kosovo, ou la MVK.

As noted by Mr. Wright in his testimony, when the situation in Kosovo became increasingly tense, as we saw it in the very early part of last year, Canada deployed a number of civilian and military observers to form part of what we call the OSCE Kosovo verification mission, or the KVM.


La crise du Kosovo a certainement rappelé quel était le projet original réel de la constitution de l’Europe: l’Europe en tant qu’instrument composé d’institutions européennes renforcées, en tant qu’instrument visant à garantir la paix, avant même la prospérité, sur tout le continent.

Europe as an instrument of strengthened European institutions, as an instrument to ensure peace even before ensuring prosperity, across the entire continent.


25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, que les institutions proviso ...[+++]

25. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the UN and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to take over certain legislati ...[+++]


23. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, le temps et le soutien qui seront nécessaires pour t ...[+++]

23. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the United Nations and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to take over certain legislati ...[+++]


Inutile de vous rappeler quels sont les enjeux: tout retard supplémentaire pourrait priver les agriculteurs des aides communautaires, ou imposer aux budget nationaux de lourdes récupérations des subventions agricoles, ce qui ne serait certainement ni dans l'intérêt de la Commission ni dans celui des nouveaux États membres.

I do not need to remind people here of what is at stake: any further delay could result in farmers missing out on EU support, or national budgets being faced with significant claw-backs of farm subsidies. This would definitely not be in the interest of the Commission and the new member states.


Ayant écouté les interventions d'autres collègues, j'estime que se pose un problème juste, légitime, et la question: "Quel est l'intérêt de l'État membre, qui ne peut certainement être un intérêt prioritaire?" Il faut alors également se pencher sur un autre problème: quels sont les dégâts collatéraux aux actions et aux événements du Kosovo qui ont été causés dans d'autres pays qui, dans le contexte de l'Union européenne, ont souffe ...[+++]

Having heard my colleagues’ interventions, I think that we are asking a fair and legitimate question: ‘What is the Member State’s interest, which certainly cannot be a priority interest?’ So we need to ask another question as well – in the context of the European Union, what damage occurred to neighbouring countries owing to the action and events in Kosovo?


Dans ce contexte, tout en constatant que les unités de sécurité ont fait preuve récemment d'une certaine modération, il a rappelé que les autorités de Belgrade devaient prendre de nouvelles mesures relatives au retrait des unités de sécurité utilisées pour la répression à l'encontre des civils, à l'accès sans entraves des observateurs, au retour de tous les réfugiés et personnes déplacées dans leurs foyers et à l'accès libre et sans entraves au Kosovo des organisations et des secours humanitaires.

In this light it recalled, while acknowledging that the security forces have shown some measure of restraint recently, the necessity of further action by the Belgrade authorities on the withdrawal of security forces used for civilian repression, unimpeded access for observers, the full return of refugees and displaced persons to their homes and free and unimpeded access for humanitarian organisations and supplies to Kosovo.


M. Lee: Je ne tiens pas à prolonger indûment le débat sur cette question, mais je remarque que le ministère a accepté la possibilité de modifier le règlement. Si c'est le cas, il doit certainement être prêt à changer l'annexe pour rappeler quel type de casque de hockey est dangereux.

Mr. Lee: Not to unduly prolong the debate on this, but I note that the department has accepted the possibility of amending the regulations, so if they are prepared to amend the regulations, surely, they must be prepared to amend the schedule to restate what class of hockey helmet is dangerous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo a certainement rappelé quel ->

Date index: 2024-09-17
w