Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise du kosovo a certainement rappelé quel » (Français → Anglais) :

6. rappelle que certains États membres profitent de la crise de la dette souveraine; rappelle que l'exportation soutenue par certains États membres a nettement contribué à déplacer les ressources productives de leur destination et à créer des bulles économiques et demande à ces pays de contribuer davantage à apporter une solution à la crise; demande aux États membres de mettre en place des mécanismes fondés sur la solidarité et la proportionnalité;

6. Reminds that some Member States are benefitting from the sovereign debt crisis, recalls that the export orientation led by some Member States contributed strongly to the misallocation of productive resources and the creation of economic bubbles and calls on these countries to make a bigger contribution to solving the crisis; calls on the Member States to introduce mechanisms based on solidarity and proportionality;


La crise du Kosovo a certainement rappelé quel était le projet original réel de la constitution de l’Europe: l’Europe en tant qu’instrument composé d’institutions européennes renforcées, en tant qu’instrument visant à garantir la paix, avant même la prospérité, sur tout le continent.

Europe as an instrument of strengthened European institutions, as an instrument to ensure peace even before ensuring prosperity, across the entire continent.


estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des réponses nationales ont été capitales pour éviter les mesures protectionnistes à brève échéance d'États m ...[+++]

Takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States; expresses its concern that the re-emergence of economic protectionism at national level would most probably result in fragmentation of the internal market and a reduction in competitiveness, and therefore needs to be avoided; is concerned that the current economic and financial crisis ...[+++]


La crise financière a rappelé avec force combien la transparence des produits financiers était importante et quel pouvait être le coût d’une commercialisation irresponsable.

The financial crisis has provided a stark reminder of the importance of transparency in financial products and of the potential costs of irresponsible selling.


Les avis semblent partagés quant à l’opportunité d'utiliser la politique de cohésion comme un instrument de réaction rapide face à des chocs asymétriques ou à d’importantes crises déclenchées par des processus de restructuration: si certains prônent plus de flexibilité, d’autres rappellent que la politique de cohésion est d’abord et avant tout une politique structurelle caractérisée par une planification stratégique à moyen et long ...[+++]

Opinions seem to be divided regarding the opportunity to use cohesion policy as an instrument to react immediately to asymmetric shocks or important crises triggered by processes of restructuring: while some advocate more flexibility, others point out that cohesion policy is first and foremost a structural policy characterised by strategic planning with a medium and long-term perspective.


Ensuite, en ce qui concerne la crise réelle des compagnies aériennes, l'état de guerre et l'économie de guerre ont incontestablement précipité les événements qui ont entraîné des conséquences extrêmes pour la Sabena et la Swissair : une crise, comme on l'a rappelé, dont les causes sont multiples, la moindre n'étant certainement pas une gestion manifestement inadéquate du secteur du point de vue stratégique, où l'on a vu des compagn ...[+++]

Without a doubt, the state of war and the economics of war then precipitated events into a genuine crisis for the airlines which has already had extreme consequences for Sabena and Swissair. As has already been pointed out, the crisis, due to many different causes, not least – there is no doubt – clear strategic mismanagement of the sector, with airlines (which we might describe as too individualistic) unwilling to form consortia, which would have allowed them to streamline human, structural and financial resources; we have seen pricing policies which are misguided and often seeking to evade competition law; there are airports – such a ...[+++]


A. rappelant les efforts déployés par l'Union européenne pour trouver une solution pacifique et durable à la crise au Kosovo ainsi qu'à l'évolution de la démocratie en République fédérale de Yougoslavie,

A. recalling the European Union's efforts to find a peaceful and sustainable solution to the crisis in Kosovo and democratic development in the Federal Republic of Yugoslavia (FRY),


16. rappelle que les différentes crises des Balkans ont conduit à une confrontation militaire, au printemps 1999, lors de la crise du Kosovo;

16. Recalls that the various crises in the Balkans culminated in military confrontation during the Kosovo crisis of spring 1999;


La situation économique en Roumanie reste précaire bien que l'impact économique de la crise du Kosovo y soit plus faible que dans certains pays voisins.

The economic situation in Romania continues to be precarious even though the economic impact of the Kosovo crisis is weaker than in some of the neighbouring countries.


Monsieur le Président, votre cheminement personnel et celui de la République tchèque illustrent tout le chemin parcouru en Europe sur le plan de la liberté et des droits de la personne, mais la crise du Kosovo nous rappelle crûment que nous sommes encore loin du but.

Mr. President, your personal journey and that of the Czech Republic speak to how far the cause of freedom and human rights have come in Europe, but the crisis in Kosovo is a stark reminder of how much further there is to go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise du kosovo a certainement rappelé quel ->

Date index: 2025-07-08
w