Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennedy nous pourrons vous obtenir " (Frans → Engels) :

M. Kennedy : Nous pourrons vous obtenir davantage de détails à ce sujet.

Mr. Kennedy: We can get more detail for you.


Nous pourrons vous obtenir aujourd'hui un texte sur le fonctionnement du mécanisme de Toronto.

We could get a copy of how the Toronto mechanism works for you today.


En conclusion, nous ne pourrons préserver nos valeurs qu'en fournissant un effort commun et coordonné afin d'obtenir des résultats concrets et pratiques dans l'intérêt des citoyens européens.

Dear friends, we will only be able to uphold our values by a common and coordinated effort to deliver concrete and practical results for citizens.


Comment pourrons-nous obtenir l'avis des spécialistes sur ces amendements si nous faisons une étude préalable du projet de loi avant que ce dernier ne soit adopté par l'autre endroit?

How are we to evaluate these amendments with expert advice if we are pre-studying the bill before it has passed the other place?


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Vous avez également le droit de nous contacter pour obtenir davantage d’informations et/ou de prendre contact avec le bureau du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ici, dans ce pays.

You are also entitled to contact us for more information and/or to contact the office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in this country.


Tant que nous continuerons à mitrailler de communiqués et de cris vengeurs l’attitude de Mugabe, avec ostentation, excusez-moi de vous le dire, nous ne pourrons pas obtenir de l’Union africaine et des organisations africaines le jugement que nous en attendons.

As long as we continue ostentatiously to lambast Mugabe’s attitude with press releases and calls for vengeance, we shall not – and I am sorry to have to tell you this – be able to obtain the judgment we await from the African Union and the African organisations.


Il y a peut-être également eu d'autres coûts, ceux-ci liés aux bogies, les roues qui se trouvent en dessous, mais nous pourrons vous obtenir le détail des coûts supplémentaires qui sont venus s'ajouter.

There might have been some other costs associated with the bogies, the wheels underneath, but we can get you the detailed costs on why there was extra money spent.


Nous pourrons ainsi obtenir des informations plus détaillées sur cette maladie animale».

This will give us more detailed information on this animal disease".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kennedy nous pourrons vous obtenir ->

Date index: 2025-04-08
w