Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère très vivement que nous puissions entrer " (Frans → Engels) :

J’espère très vivement que nous puissions entrer en discussion interinstitutionnelle pour trouver des solutions dans un futur très proche et progresser sur des points importants.

I very much hope that we can enter into interinstitutional discussions on finding solutions in the very near future and make progress on these important points.


Je le fais avec plaisir et j'incite vivement le président et le comité à convoquer cette réunion très bientôt pour que nous puissions transmettre ce projet de loi à la Chambre des communes avant l'ajournement pour les Fêtes.

I am happy to do that and would urge the chair and the committee to arrange that meeting in the near future so that we can send this bill to the House of Commons before we rise for the Christmas break.


En conclusion, nous appuyons la très grande majorité des amendements du projet de loi C-24, mais nous réclamons des mesures plus sévères afin que nous puissions espérer qu'un jour le message dissuasif soit bien compris par ce milieu: tolérance zéro.

In closing, we support most of the Bill C-24 amendments, but we are asking for stricter measures so that we might some day be able to send out a clearer message to those who are involved in this type of crime: zero tolerance.


Je recommande vivement à mes collègues d’écouter les suggestions que nous avons faites pour amender et améliorer le projet de loi afin que nous puissions entrer dans l’ère nouvelle du numérique.

I urge my colleagues to listen to the suggestions that we have offered to amend the bill and make it better, so that we can move into the new digital age.


J’espère très sincèrement que la mesure d’urgence aura été approuvée avant le début du sommet demain, pour que nous puissions nous concentrer sur la manière de sortir les Pays-Bas de la crise au moyen d’une stratégie 2020 solide, et également sur l’élaboration d’une solution concernant l’après-Copenhague.

I very much hope that the emergency measure has been agreed by the time the summit starts tomorrow, so that we can focus on how to lift the Netherlands out of the crisis with a solid 2020 strategy, and also on achieving a solution regarding the way ahead after Copenhagen.


J’espère très sincèrement que la mesure d’urgence aura été approuvée avant le début du sommet demain, pour que nous puissions nous concentrer sur la manière de sortir les Pays-Bas de la crise au moyen d’une stratégie 2020 solide, et également sur l’élaboration d’une solution concernant l’après-Copenhague.

I very much hope that the emergency measure has been agreed by the time the summit starts tomorrow, so that we can focus on how to lift the Netherlands out of the crisis with a solid 2020 strategy, and also on achieving a solution regarding the way ahead after Copenhagen.


Je crois que le Parlement européen se montre très intéressé à recevoir ce rapport et souhaite vivement que nous puissions en discuter avec vous.

I believe that Parliament will be very interested in receiving this report and I look forward very much to being able to discuss it with you.


J'espère que les travaux pour un recruitment office commun, comme l'on dit en allemand moderne, c'est-à-dire une autorité européenne de recrutement, avanceront réellement, afin que nous puissions répondre aux problèmes qui se présenteront à toutes les institutions - au Conseil comme à la Commission, au Parlement et aux autres institutions - dans les prochaines années, à savoir le besoin de personnel. Je souhaite ...[+++]

I hope that work will progress on a European recruitment agency – or “joint recruitment office” as we call it in our very best German – so that we can jointly overcome the problems which all the institutions – the Council, the Commission, Parliament and the other institutions – will face over coming years, i.e. the problem of staffing over coming years.


Ce qui importe est de laisser à nos jeunes la possibilité d'entrer dans les Forces canadiennes, tout en les protégeant des dangers comme on le fait déjà en pratique, et comme on l'inscrira bientôt dans la loi, je l'espère. En même temps, nous devons nous pencher sur tous les autres éléments qui rendent les jeunes très vulnérables dans les régions où ...[+++]

What is important in my view is to leave the opportunity of service open to our young people while keeping them out of harm's way, as is already our practice and will soon, hopefully, be our law, while at the same time we work to address all the other issues that make young people vulnerable in areas of armed conflict thereby limiting, sometimes fatally, their life choices.


J'espère vivement qu'on pourra adopter rapidement ce projet de loi pour que nous puissions poursuivre notre travail en nous assurant que nous tenons compte des priorités des Canadiens alors que nous allons de l'avant.

I look forward to the speedy passage of this bill so we can continue to do our work in ensuring that we reflect the priorities of Canadians as we move forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère très vivement que nous puissions entrer ->

Date index: 2023-08-29
w