Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère qu’elle acceptera » (Français → Anglais) :

Si la ministre de la Justice et le premier ministre sont sincères en disant qu'ils veulent permettre au Québec de poursuivre son application, j'ose espérer qu'ils vont passer aux actes, que dans un premier temps, la ministre acceptera de m'accompagner pour une tournée, et dans un deuxième temps, qu'elle votera en faveur des amendements que nous avons déposés.

If the Minister of Justice and the Prime Minister are sincere when they say they want to allow Quebec to continue to enforce it, I would hope that they will act on it, that the minister will first agree to tour with me and that she will then vote in favour of the amendments we have proposed.


J'espère que, plus tard cette année, le Sénat acceptera d'octroyer au comité les fonds nécessaires pour recueillir les réactions du public et pour procéder à une analyse détaillée des recommandations, quelles qu'elles soient, qui se retrouveront dans le rapport de M. Romanow.

I would hope that later this year this chamber would see fit to grant the committee funds to engage public reaction and to conduct a detailed analysis of whatever recommendations end up in Mr.Romanow's report.


Je suis ravi que nous ayons aujourd’hui renvoyé la Commission pour y réfléchir encore une fois, et j’espère qu’elle acceptera maintenant notre avis sur la question.

I am glad that we have today sent the Commission home to think again, and hope that the Commission will now accept our view on this matter.


Le 16 de ce mois, il y aura précisément une conférence diplomatique dans le cadre de l’Organisation maritime internationale et j’espère qu’elle acceptera notre point de vue, à savoir, simplement, que l’Union européenne bénéficie d’une protection équivalente à celle d’un pays comme les États-Unis par exemple.

On the 16th of this month there will be a diplomatic conference, within the International Maritime Organisation, and I hope that this proposal of ours will be accepted, that is, simply that the European Union should receive equivalent protection to a country such as the United States for example.


J'ose donc espérer qu'elle acceptera tout ce que le gouvernement et le Parlement décideront de faire quant à la gestion de la fonction publique.

So I would hope that they will accept whatever the government and Parliament decide to do to the management of the public service.


J'espère qu'elle ira plus loin et acceptera notre demande pour une directive complète concernant l'ergonomie du poste de travail.

I hope it will go further and accept our call for a comprehensive directive on workplace ergonomics.


J'espère, et pars du principe - j'exprime à cet égard ma confiance à l'égard de la Cour de justice européenne - qu'elle va continuer à suivre l'orientation prise, qu'elle acceptera encore davantage la sauvegarde des compétences et qu'elle abrogera par conséquent à nouveau cette directive.

I hope and assume – and here I am also placing my trust in the European Court of Justice – that it will continue to hold its previous course, that it will agree to step up its efforts to safeguard competences and that, for this reason, it will once again annul the directive.


J'espère aussi qu'elle acceptera mon incitation au travail sur mesure : réfugiés d'une part, personnes déplacées de l'autre.

I also want to congratulate the rapporteur, Mrs Frahm, on the handling of this important topic and I hope that she will accept my efforts in the field of tailor-made solutions for what they mean as regards, on the one hand, refugees and, on the other, displaced persons.


L'UE espère que l'Ossétie du Sud acceptera l'invitation que lui a adressée le président en exercice de l'OSCE pour qu'elle participe à la réunion qui doit se tenir à Bucarest sur le règlement du conflit en Ossétie du Sud.

The EU expects the South Ossetian side to accept the invitation by the CiO of the OSCE to attend the meeting in Bucharest on the settlement of the South Ossetian conflict.


J'espère que le ministre acceptera de modifier cette définition et qu'il veillera à ce qu'elle précise qu'il nous importe peu d'où a été tirée cette information ni comment elle est parvenue dans le monde commercial si l'intéressé qui l'a obtenue n'avait pas le droit de le faire - il n'avait pas ma permission, il n'a pas obtenu mon assentiment et je ne veux pas qu'il ait cette information en sa possession.

I hope the minister will be open to changing that particular definition and making sure that it indicates that we do not care where the information was generated or how it found its way into the commercial world if it has no business being there — it did not receive my permission, it did not receive my review, and I do not want it there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère qu’elle acceptera ->

Date index: 2021-10-30
w