Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que tous ces facteurs seront pris " (Frans → Engels) :

Chaque cas sera examiné avec soin et toute une série de facteurs seront pris en compte pour déterminer l'amende appropriée, à savoir:

When it comes to deciding on an appropriate fine, each case will be carefully assessed and a range of factors will be taken into account:


J’espère que tous ces facteurs seront pris en compte pour la préparation du projet final de budget pour le Parlement européen.

I trust all these factors will be taken into account in preparing the final draft of the European Parliament’s budget.


Les facteurs tels que les différences entre les carburants, les conditions ambiantes, les vitesses moyennes sur route et les différences de conduite sur route et sur autoroute seront pris en considération dans la sélection des États membres.

Factors such as differences in fuels, ambient conditions, average road speeds, and urban/highway driving split shall be taken into consideration in the selection of the Member States.


Avec le prêt proposé de la BEI et de l'UE, tous les pays de l'UE 28 seront pris en considération, et des montants de prêt plus importants seront autorisés, y compris pour de nouveaux modèles d'entreprises liées à la nature dans des secteurs tels que la foresterie, la gestion de l'eau et le tourisme».

With the proposed EIB/EU loan, all EU 28 countries will be considered and larger loan sizes will be permitted, including new nature-related business models in sectors like forestry, water management and tourism”.


"L'organisme du secteur public concerné indique également quels facteurs seront pris en compte dans le calcul des redevances conformément à l'article 6".

"The public sector body in question shall also indicate which factors will be taken into account in the calculation of charges as referred to in Article 6".


Lorsque l’analyse des risques est appliquée, des informations sont fournies sur tous les facteurs de risques pris en considération et les valeurs possibles attribuées ultérieurement à ces facteurs de risques.

Where risk analysis shall be applied, information shall be provided on all risk factors taken into consideration and the subsequent possible values assigned to those risk factors.


J’espère néanmoins que ces détails seront pris en considération dans le cadre de la réforme de la nouvelle PAC et qu’une solution équilibrée sera trouvée en vue d’ouvrir le marché tout en protégeant les activités locales traditionnelles.

I hope, however, that such details will be taken into account as part of the reform of the new CAP and that a balanced solution will be found to open up the market while, at the same time, protecting traditional local activities.


Une solution durable à long terme ne peut être trouvée que si tous ces facteurs sont pris en considération.

A long-term and lasting solution can only be found if all these factors are taken into account.


L'organisme du secteur public concerné indique également quels facteurs seront pris en compte dans le calcul des redevances pour les cas atypiques.

The public sector body in question shall also indicate which factors will be taken into account in the calculation of charges for atypical cases.


En particulier, les facteurs suivants seront pris en considération dans le système de contrôle au moyen de visites:

In particular, the following factors will be taken into account in the visits monitoring system:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que tous ces facteurs seront pris ->

Date index: 2021-10-08
w