Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’avais l’impression d’entendre " (Frans → Engels) :

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de prendre la parole sur ce projet de loi, mais en écoutant les députés néo-démocrates, libéraux et conservateurs parler de politique culturelle nationale, j'avais l'impression d'entendre des représentants de quelque régime communiste à l'idéologie socialiste.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, I was not intending to speak to this bill, but in listening to the NDP, the Liberals and the Tories talk about a national cultural policy, it just sounds like something I would hear from some socialist communist regime.


Franchement, j'avais l'impression d'entendre un discours libéral.

Quite frankly, I felt it was a Liberal speech.


J'avais l'impression d'entendre un bilan. Cependant, le gouvernement conservateur est né voilà seulement quelques mois.

But the Conservative government came to power just a few months ago.


- (EL) Monsieur le Président, en écoutant la plupart des orateurs, j’avais l’impression d’entendre Mme Condoleezza Rice et en lisant la plupart des résolutions, j’ai pensé qu’il s’agissait de communications de la Maison Blanche.

– (EL) Mr President, listening to most of the speakers, I had the impression that I was listening to Mrs Condoleeza Rice, and reading most of the resolutions, I thought that they were communications from the White House.


À entendre certains propos tenus aujourd’hui dans cette Assemblée, j’avais l’impression que la peste était de retour en Europe.

A number of interventions in this House today gave me the feeling that the plague was on its way back to Europe.


À un moment donné, j'avais l'impression d'entendre Mme Flora MacDonald.

At one point, I almost thought I was hearing Flora MacDonald.


M. Lou Sekora (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Lib.): Vous avez parlé de vos profits et j'avais l'impression d'entendre parler Milton.

Mr. Lou Sekora (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Lib.): The fact is you mentioned the bottom line, and I'll tell you something, I thought it was Milton speaking to us all over again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’avais l’impression d’entendre ->

Date index: 2022-06-11
w