Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aurais vraiment souhaité » (Français → Anglais) :

J'aurais vraiment souhaité que le député prenne le temps de façonner son projet de loi et de le présenter d'une façon qui m'aurait persuadé de l'appuyer.

I really wish that the member would have taken the time to deal with his bill and to present it in a way that would have persuaded me to support it.


Sénateur Furey sauf votre respect, j'aurais vraiment souhaité que ces observations soient formulées, mais elles ne l'ont pas été.

Senator Furey, with all due respect, I still wish the observations had been made, but they weren't.


– (EN) Madame la Présidente, il est regrettable que la Présidence suédoise n’ait pu être représentée ici ce soir en la personne d’un ministre, comme je l’aurais vraiment souhaité.

– Madam President, it is regrettable that the Swedish Presidency could not be represented here tonight in the person of a Minister, as it would very much have liked.


J'aurais souhaité qu'un plus grand nombre d'entre vous connaissent vraiment ce qu'est un gouvernement minoritaire, parce que c'est lorsqu'il y a un gouvernement minoritaire que les comités s'activent vraiment.

I just wish some more of you had had a bit of experience with a minority government, because whenever there's a minority government, committees come alive.


Je trouve cela regrettable; j’aurais vraiment souhaité que ce chiffre soit plus important.

I find that very disappointing; I really would have liked to see more.


C’est pourquoi j’aurais vraiment souhaité discuter de l’état d’avancement de Galileo il y a quelque temps et j’aurais également souhaité voir un suivi plus régulier.

For that reason, I would really have liked us to have discussed the state of play on Galileo some time ago, and would also have liked to see more regular follow-up.


C’est pourquoi j’aurais vraiment souhaité discuter de l’état d’avancement de Galileo il y a quelque temps et j’aurais également souhaité voir un suivi plus régulier.

For that reason, I would really have liked us to have discussed the state of play on Galileo some time ago, and would also have liked to see more regular follow-up.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


J'aurais vraiment souhaité expliquer un peu plus en détail comment la stratégie de mondialisation—l'AMI et l'OMC—ne donne pas les résultats escomptés; tout cela se trouve dans le rapport.

I would have really liked to have talked a little more about how the globalization strategy—MAI and the WTO—is not working; it's here in the report.


J'aurais souhaité que le député de Prince George—Bulkley Valley soit à la Chambre parce que je m'inquiète vraiment de toutes ces interventions sur les baisses d'impôt que font les députés réformistes des régions rurales.

I wish my friend from Prince George—Bulkley Valley was here because, quite frankly, I am quite concerned about this whole debate of tax cuts, tax cuts, tax cuts over there from rural members of the Reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais vraiment souhaité ->

Date index: 2024-09-01
w