Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aurais voulu lui poser une question.

Vertaling van "j’aurais voulu lui répondre " (Frans → Engels) :

Je suis désolé pour lui qu'il ait porté ce secret en lui aussi longtemps, et j'aurais voulu lui dire que je le voyais comme mon vrai père.

I'm sorry he bore that secret.


J'aurais voulu lui poser une question.

I wanted to ask him a question.


J’aurais voulu lui demander si David Cameron vaut mieux que les Européens qui voudraient aussi prendre un congé de paternité, mais qui subissent une discrimination dans au moins huit États membres.

I would have liked to ask him whether David Cameron is better than other Europeans who would also like to take paternity leave, but who are discriminated against in at least eight Member States.


Si l'un d'entre vous me demande pourquoi telle personne a été embauchée, je peux maintenant lui répondre, quel que soit le commandement dans lequel elle a été recrutée, puisque nous avons un système centralisé; avant, je n'aurais pu lui répondre que s'il s'agissait d'une personne embauchée dans mon commandement.

Getting to the point of hiring, and that's the issue, I don't hire folks in class B; I let those in my command. If someone on this committee were to turn to me and ask why this person was hired, I'd tell you unless it's in my command I can't tell you why, but now I know, because I've got this centralized system.


J’aurais voulu lui demander s’il a lu le traité de Lisbonne car, s’il l’avait fait, il aurait probablement été au fait de l’article sur les minorités que je viens d’évoquer.

I would have liked to ask him then whether he has read the Treaty of Lisbon because, if he has read it, he would probably be familiar with the article on minorities which I have just mentioned.


Je n'ai pas eu la chance de lui poser d'autres questions, mais j'aurais voulu lui demander — et je suis convaincu que d'autres membres ont eu la même idée — quels genres de conversations, formelles ou informelles, avaient eu lieu.

I didn't have a round of questions left, but my question and I'm sure it came to many committee members was what kinds of informal or formal conversations had been held.


J’aurais voulu lui répondre, ce que je vais faire, et je lui ferai aussi une réponse par écrit demain matin.

I would have liked to tell her what I am going to do and I will also give her an answer in writing tomorrow morning.


J’aurais voulu lui parler personnellement.

It would have been nice to talk to him personally.


- Monsieur le Président, M. Karas n’est plus là, mais j’aurais voulu lui dire que, moi aussi, je pense que l’Union européenne est une Communauté de droit.

– (FR) Mr President, Mr Karas is no longer here, but I would like to have said to him that I share the view that the EU is a Community of law.


M. Irwin: Madame la Présidente, je veux poser cette question parce que j'entends souvent ce député poser des questions à la ministre de la Santé, de sorte que j'ai toujours voulu lui répondre.

Mr. Irwin: Madam Speaker, I want this question because I often hear this member questioning the health minister and I have always wanted to respond to him.




Anderen hebben gezocht naar : j'aurais     j'aurais voulu     suis     j’aurais     j’aurais voulu     moins huit     n'aurais     l'un d'entre vous     maintenant lui répondre     voulu lui répondre     karas n’est plus     j'ai toujours voulu     j’aurais voulu lui répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais voulu lui répondre ->

Date index: 2023-12-09
w