Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Clause de la nation la plus favorisée
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
NPF
Nation la plus favorisée
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traitement de la nation la plus favorisée

Traduction de «karas n’est plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

most favoured nation [ MFN | most favoured nation clause | most favoured nation treatment ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Firdaus Karas: Je crois que notre objectif à tous, avec le nouveau projet de loi, est de rendre la décision le plus rapidement possible pour le vrai réfugié qui a besoin d'être protégé par le Canada, ou pour la personne qui court un risque de torture.

Mr. Firdaus Karas: I think we all agree that under the new bill we want to get to the genuine refugee who needs the protection of Canada, or the person who might face torture now, as fast as possible.


Il y a également les Forums locaux, qui se tiennent chaque année dans plus d'une douzaine de villes du pays et qui permettent aux élèves de rencontrer des personnalités bilingues qui sont des modèles de réussite, par exemple l'athlète olympique Kara Grant et la lauréate d'un prix Juno Andrea Lindsay, tout en participant à des activités éducatives et amusantes sur les avantages du bilinguisme.

There are also Local Forums, which are held in over a dozen cities across the country every year, and allow for students to connect with successful bilingual role models — such as Olympian Kara Grant, and Juno Award winner Andrea Lindsay, to name a few — all the while attending educational and fun activities on the advantages of bilingualism.


– (GA) J’adhère pleinement aux rapports de Messieurs Karas et Pitella compte tenu des mesures qu’ils prévoient afin d’assurer un fonctionnement plus efficace du secteur bancaire et de le rendre plus accessible aux consommateurs et aux petites entreprises.

– (GA) I fully support Mr Karas’ and Mr Pitella’s reports in respect of their efforts to ensure that the operation of the banking sector is more effective and accessible to individual customers and small enterprises.


De plus, j'ai une stagiaire qui est américaine et qui s'appelle Kara Vänni.

And also as a matter of interest, I have with me an intern who is American, but her name is Kara Vänni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais une fois de plus remercier les députés pour leur excellent travail et pour l'appui qu'ils ont apporté à la Commission. Je dirai à M. Karas que la Commission est elle aussi attristée que si peu de progrès aient été réalisés dans l'avancement de la directive sur les fonds de pension qu'elle a proposée.

Once again, I should like to extend warm thanks to Members for their excellent work and for the support for the Commission, and finally, I could perhaps say to Mr Karas that the Commission too is saddened by the fact that so little progress has been made on the work on the directive proposed by the Commission on pension funds.


Je pense ensuite également à la nécessité d'assurer au plus vite, dans le cadre surtout de l'Union monétaire, la plus grande transparence et d'établir un système d'information réciproque sur les mouvements de capitaux en surmontant les obstacles du secret bancaire afin de pouvoir affronter, Monsieur Karas, la transmission de fonds liés au financement du terrorisme, au blanchiment de l'argent sale de la criminalité organisée, à la fraude fiscale.

I also refer to the urgent need within the monetary union above all to achieve the greatest transparency and a reciprocal information system on movements of capital, overcoming the restrictions of bank secrecy so as to be able, Mr Karas, to strike at the transfer of resources linked to terrorist funding, the laundering of dirty money from organised crime, and the offence of tax evasion.


Je voudrais dire la chose suivante à M. Karas : si nous devions traiter tous ces aspects, M. Kuckelkorn aurait encore plus de reproches à adresser à la Commission car les retards seraient encore plus longs.

Let me say to Mr Karas: if we had to deal with all those aspects then Mr Kuckelkorn would be even angrier with the Commission because the delay would have been that much longer.


Ce même M. Berenguer a parfaitement saisi le sens que la Commission européenne veut prendre, à savoir celui d'une plus grande attention pour l'analyse économique de l'application de la politique de concurrence, mais nous essayons de coupler cet aspect, comme l'ont demandé les députés Karas, Evans et autres, au plus haut degré possible de sécurité juridique pour les entreprises.

Mr Berenguer has also grasped perfectly the line which the Commission intends to take, which is to focus more on economic analysis in developing competition policy, but, at the same time, as Mr Karas, Mr Evans and others have requested, we are endeavouring to provide the greatest possible legal certainty for businesses.


w