Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aurais donc aimé pouvoir " (Frans → Engels) :

J'aurais tellement aimé pouvoir vivre ma dernière présidence comme Premier ministre luxembourgeois dans ces conditions parce que j'ai dû présider le Conseil européen, l'ECOFIN, l'Eurogroupe, et donc je connais les contraintes, les honneurs et les malheurs d'une présidence.

How I would have appreciated these conditions during my final presidency as Prime Minister of Luxembourg, when I had to chair the European Council, ECOFIN and the Eurogroup.


Je vis dans la province de Québec, et je dois vous dire que le weekend dernier, pendant la campagne à la chefferie du Parti libéral, j'aurais bien aimé pouvoir regarder CTV Newsnet, mais il n'est pas disponible là où je vis.

I live in the province of Quebec, and I must tell you that last weekend, during the Liberal leadership campaign, I wish I could have changed the channel to CTV Newsnet, but it is not available where I live.


– (SV) Je pense bien entendu qu’il faut faciliter les voyages des citoyens de pays tiers désireux de se rendre dans l’UE, y compris pour les citoyens des Balkans occidentaux, et j’aurais donc aimé pouvoir soutenir ce rapport.

– (SV) I am, of course, in favour of facilitating travel for citizens of third countries who want to travel to the EU, including citizens of the Balkan States, and I would therefore have liked to have supported this report.


J'aurais bien aimé pouvoir le dire dans les deux langues officielles, mais les faits ne changeront pas.

I wish I could say this in both official languages, but the facts will not change.


Toutefois, j’aurais aimé pouvoir demander à la Commission, ou à M. Mandelson, qui n’est pas parmi nous, pourquoi il veut absolument presser les pays des Andes par exemple, deux pays qui souhaitent conserver leur statut de bénéficiaires du SPG, de conclure des accords de libre-échange dans le cadre des accords de partenariat et d’association.

I would, of course, have been happy to ask the Commission or Mr Mandelson, who is not here, however, how he would in fact be pressing the Andean countries, for example, two countries that very much want to retain GSP, to conclude free-trade agreements as part of the Partnership and Association Agreements.


J’aurais donc aimé, idéalement, que le Parlement soutienne une interdiction de la pêche du cabillaud, telle que proposée dans son avis par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

I should therefore ideally have liked to have seen the House support a ban on cod fishing, as proposed by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety in its opinion.


J’aurais donc aimé entendre la présidence autrichienne dire quelque chose de plus décisif, de plus ambitieux et de plus concret à propos des progrès attendus du prochain Conseil européen dans ce domaine.

I would therefore have liked to have heard the Austrian Presidency say something more decisive, more ambitious and more concrete about the progress you expect from the next European Council in this field.


Mme Jean Crowder: Madame la présidente, je suis nouvellement élue à la Chambre, alors j'aurais bien aimé pouvoir discuter avec le ministre il y a un an.

Ms. Jean Crowder: Madam Chair, I am a brand new member, so I would have welcomed a conversation with the minister a year ago.


L'hon. Ralph Goodale: J'aurais beaucoup aimé pouvoir répondre à cette question en un mot, mais il s'y rattache tant de considérations et de conditions que je vais devoir élaborer quelque peu ma réponse.

Hon. Ralph Goodale: I dearly wish I could answer that question with one word, but it has so many layers of conditions on it, I'm afraid I'll have to peel it down a bit.


J'aurais donc aimé, Monsieur le Rapporteur, retrouver dans votre rapport la prise en compte des dispositions des traités relatives aux services d'intérêt général et des propositions de mesures visant à garantir l'accès de tous les citoyens au service public de l'énergie.

I would therefore have liked your report to have taken account of the Treaty provisions relating to general interest services and to have included proposals for measures designed to guarantee citizens’ access to public services in energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais donc aimé pouvoir ->

Date index: 2022-01-15
w