Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aurais aimé tenir » (Français → Anglais) :

Le secteur où j'aurais aimé voir des changements—et nous en avons effectivement parlé pendant le débat prébudgétaire à la Chambre—est celui des fourchettes d'imposition qui ne sont pas indexées pour tenir compte de l'inflation.

The one area I was hoping to see—and we actually discussed it in the prebudget debate in the House—was the fact that income tax brackets were not indexed to inflation.


Le sénateur Cochrane: J'aurais aimé aborder quelques-unes des autres questions, mais je vais m'en tenir à un sujet particulier.

Senator Cochrane: I should have expanded on some of the other questions but I was pinpointed to one particular topic.


J'aurais aimé poser une question à l'intervenant précédent, mais je vais m'en tenir au député.

I would have liked to ask the previous speaker a question but I will focus on him.


C’est pour cela que j’ai suggéré que la proposition de la Commission soit adaptée pour mieux tenir compte des réalités auxquelles sont confrontées les petites flottes et les flottes artisanales (même si j’aurais aimé aller plus loin). Ces flottes existent pratiquement dans toute l’Union européenne, notamment dans les régions ultrapériphériques. Cependant, il ne faut pas oublier qu’une politique commune de la pêche doit être dotée de mesures de contrôle appropriées.

That is why I suggested that the Commission’s proposal should be brought more in line with the reality facing small-scale and artisanal fleets – although I wanted to go further – which basically exist throughout the European Union, particularly in the outermost regions, without ever forgetting that a common fisheries policy needs adequate control measures.


- (IT) Monsieur le Président, j’aurais aimé tenir le même discours que propose M. Menéndez del Valle dans son analyse, mais mes propos seront autres.

– (IT) Mr President, I would have liked to have said what Mr Menéndez del Valle said in his analysis but will say something else.


J'aurais aimé savoir pourquoi le sénateur Joyal voulait passer au vote avant de tenir un débat sur la motion du sénateur Murray.

I wish that Senator Joyal had explained why he wanted to move the question before any debate on Senator Murray's motion.


J'aurais aimé que le rapporteur ait ajouté quelques mots pour dire que nous devons tenir compte de ces inquiétudes. Si nous sommes à l'écoute des inquiétudes que les États membres peuvent avoir et qui sont légitimes et que nous choisissons parallèlement la solution maximale, alors je pense que nous réussirons à combiner cette grande vision et la réalité.

I should perhaps have liked to have seen the rapporteur insert just one simple clause to the effect that we must bear this concern in mind, for if we in actual fact listen to the legitimate concern the Member States may have and, at the same time, opt for the maximum solution, I think we shall succeed in combining the broad vision with the facts.


Aujourd'hui, je reviens sur la Colline du Parlement pour la première fois depuis ma démission à titre de premier ministre; je tiens à dire simplement que je me sens humble et fier de savoir que mon image, quelle qu'elle soit, fera dorénavant partie de ce magnifique édifice et que j'aurai l'honneur de tenir compagnie à tant de grands Canadiens qui ont tous aimé profondément et bien servi notre pays.

As I return today to Parliament Hill for the first time since my resignation as Prime Minister, I want to say simply that I feel both humble and proud to know that my likeness, such as it is, will now be a part of this magnificent building and that I will have the honour of being with so many great Canadians, all of whom loved our country dearly and served her well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais aimé tenir ->

Date index: 2025-04-03
w