J'aimerais savoir comment le gouvernement peut aller de l'avant et tenir un référendum tout en permettant maintenant aux milieux agricoles, par l'entremise du ministre de l'Agriculture, de faire part de leurs opinions avant que ne soit adopté le projet de loi (1215) M. Speaker (Lethbridge): Madame la Présidente, en résumé, le ministre de l'Agriculture n'a pas dit clairement aux agriculteurs, notamment ceux de l'Ouest et ceux qui sont assujettis à la Commission canadienne du blé, que la tenue d'un référendum était une possibilité.
I would like to know how we can as a government move through and hold a referendum when we are at this point allowing the opportunity for the farming community through the minister of agriculture to have it place its input before us before we would start with the legislation (1215) Mr. Speaker (Lethbridge): Madam Speaker, in short, the minister of agriculture has not made it clear to farmers, particularly western farmers and those under the Canadian Wheat Board, that a referendum is a possibility and an option.