Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai plus de problèmes avec la turquie que ma collègue mme sommer » (Français → Anglais) :

Si les règlements sont bien rédigés et, comme ma collègue, Mme Lawson, l'a dit, s'ils sont rédigés de façon transparente, et si c'est toujours ainsi qu'ils seront rédigés, alors cela pourrait fonctionner, en tenant compte des plus petits détails, notamment celui que j'ai signalé relativement au guichet automatique bancaire, jusqu'à la question plus générale qui consiste à déterminer exactement ce que nous recueillons ici, ce que nous en faisons et qui l'utilise.

If the regulations are carefully crafted and, as my colleague, Ms. Lawson, says, crafted in a transparent manner, and if that is the way they're always going to be done, then potentially it could work fine, bearing in mind the smallest detail, like the one I flagged about ATMs, to the biggest picture of exactly what it is we're collecting here, how it's dealt with, and who uses it.


Pour le moment, j’ai plus de problèmes avec la Turquie que ma collègue Mme Sommer car je n'ai pas une très haute opinion des islamistes et, selon moi, ce sont des islamistes, même si actuellement ils se présentent autrement.

At the moment I have more problems with Turkey than Mrs Sommer does, because I do not think much of Islamists, and I believe they are Islamists, even if nowadays they call themselves something else.


Pour le moment, j’ai plus de problèmes avec la Turquie que ma collègue Mme Sommer car je n'ai pas une très haute opinion des islamistes et, selon moi, ce sont des islamistes, même si actuellement ils se présentent autrement.

At the moment I have more problems with Turkey than Mrs Sommer does, because I do not think much of Islamists, and I believe they are Islamists, even if nowadays they call themselves something else.


Un peu plus tôt, j'ai entendu ma collègue Mme Boivin parler d'une autre situation au Nouveau-Brunswick.

A little earlier, I listened as my colleague, Ms. Boivin, talked about another situation in New Brunswick.


- (DE) Mon groupe soutient le rapport de notre collègue Mme Sommer, car il aborde le problème spécifique de la situation de 23 régions frontalières de l’Union européenne, comptant 33 millions d’habitants, après l’adhésion des pays d’Europe centrale et orientale.

– (DE) My group supports Mrs Sommer's report, as it takes up the specific problem of the situation which will face 33 million people living in 23 of the European Union's border regions after the accession of the central and eastern European countries.


Je dois également signaler à Mme Sommer qu’il est tout simplement inexact d’affirmer, comme elle le fait, que les Turcs ne cessent de demander davantage d’argent sans entreprendre la moindre action. Si la Turquie réclamait plus d’argent, je le saurais: ce n’est pas le cas.

I also have to point out to Mrs Sommer that it is simply not true to say, as she does, that the Turks are asking for more and more money whilst not taking any action. I surely ought to know if Turkey were asking for more money; it is not.


Je partage le sentiment que vient d'exprimer très justement notre collègue Mme Oomen-Ruijten, et je tiens à dire de plus que le vote globalement négatif du Parlement, s'il soulage manifestement toutes les consciences, laisse intacts les problèmes considérables qui ont conduit à créer la commission et qui n'ont du reste fait que grandir depuis ...[+++]

I agree with the feeling which has just been expressed very rightly by Mrs Oomen-Ruijten, and I must point out that the broadly negative vote of Parliament, even though it might ease everybody’s consciences, nevertheless leaves intact the considerable problems which have led to the creation of the committee and which have, furthermore, only increased since it was created, as the events of last weekend have shown once again.


J'ai peut-être mal entendu, lorsque vous avez parlé plus tôt à ma collègue Mme Chow.

I may have misunderstood when you were answering my colleague, Mrs. Chow.


Dès que j'ai pris la parole, ma collègue Mme Pressé m'a transmis cette note pour me rappeler qu'il y avait eu plus de trois cas au cours d'une certaine année.

As soon as I spoke, my colleague Mrs. Pressé wrote out this note to remind me that in one year there were more than three cases.


Comme on me dit que je n'ai plus le statut de remplaçant, je vais demander à ma collègue, Mme Marleau, de le présenter officiellement, mais je vais en faire la lecture:

Since I'm told I'm not the substitute any more, I'm going to call on my colleague Madame Marleau to officially move it, but I will read it:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai plus de problèmes avec la turquie que ma collègue mme sommer ->

Date index: 2025-03-12
w