Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai consacré une grande partie de mon intervention aujourd » (Français → Anglais) :

Pour situer les choses, je vous préciserai que j'ai travaillé dans le domaine de l'insolvabilité pendant 25 de mes 30 années de carrière et j'ai consacré une grande partie de mon temps à essayer d'amener les banques à appuyer la réorganisation des emprunteurs insolvables.

By way of background, I have been involved in the insolvency area for 25 of 30 years of practice, a large portion of my time being spent in trying to lead banks through the process of supporting reorganizations of insolvent borrowers.


Dans le domaine numérique, auquel j’ai consacré une grande partie de mon intervention aujourdhui, nous misons sur l’avenir, dans la mesure où nous favorisons le commerce électronique et le transfert de tous les produits actuellement générés dans les technologies de la communication, qui représentent un pourcentage croissant du produit intérieur brut.

In the digital field, which I have focused on a great deal here today, we are largely betting on the future, insofar as we promote e-commerce and the transfer of all the products being generated currently in communication technologies, which represent a growing percentage of gross domestic product.


J'ai perdu une grande partie de mon portefeuille aujourd'hui, et les dommages ne font que commencer.

A significant percentage of my portfolio was lost today, with further destruction still to come.


Permettez-moi de consacrer une petite partie de mon intervention aux problèmes concernant le Fonds européen de développement.

May I take a moment to focus on European Development Fund issues.


Il est très important pour moi de vous dire cela, car j'ai consacré la plus grande partie de mon énergie à garder mon esprit aussi équilibré que possible, à conserver ma force mentale, à contribuer et à venir ici.

It's very important for me to tell you that, because I have devoted most of my energy to keeping my mind as balanced as I can, to keeping my spirits strong, to contributing and to being here.


Je vais faire une grande partie de mon intervention en anglais parce que j'ai écrit l'article en anglais.

My comments will be largely in English since I wrote the article in English.


Je voudrais consacrer la dernière partie de mon intervention au sort des réglementations traditionnelles après l’apparition des nouvelles formes d’emploi, où le principe de la flexibilité et la sécurité traditionnelle de l’emploi se transforment en employabilité.

I should like to use the last part of my intervention to comment on what is to become of traditional arrangements following the emergence of new forms of work, where the principle of flexibility and traditional job security are being turned into employability.


Je voudrais maintenant consacrer la dernière partie de mon intervention au budget général de l'Union.

I would now like to focus, in the last part of my speech, on the Union’s general budget.


Je voudrais consacrer la seconde partie de mon intervention au rapport de Mme Karamanou sur la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie dans les États membres, une situation qui réclame une action coordonnée à l'échelon européen.

In the second half of my speech, I would like to comment on Mrs Karamanou's report on combating the sexual exploitation of children and child pornography in the Member States, which calls for a Europe-wide coordinated approach.


Je veux amorcer mon intervention aujourd'hui en citant un article du Globe and Mail de ce matin où Thomas Homer-Dixon affirme que la crise du Rwanda est due en partie à la grande rareté des terres et des aliments.

I want to start today with an article that appeared in this morning's Globe and Mail: ``Thomas Homer-Dixon notes that the current crisis in Rwanda is in part being driven by severe land and food scarcity''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai consacré une grande partie de mon intervention aujourd ->

Date index: 2022-07-14
w