Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai cependant toujours trouvé assez difficile " (Frans → Engels) :

J’ai cependant toujours trouvé assez difficile de comprendre ses priorités.

However, I have always found it rather difficult to understand its main priorities.


M. Willard Estey: D'abord, j'ai toujours trouvé cela difficile—et je suis déjà venu comme témoin au moment où je pratiquais le droit—de me mettre à la place des députés qui m'écoutent, car tant et aussi longtemps qu'on n'a pas porté ce fardeau et été obligé de composer avec, on ne comprend pas.

Mr. Willard Estey: First of all, I've always found it difficult, and I've been here before when I was practising law, to try to put myself in the shoes of the listening members of Parliament, because until you get saddled with that mandate and you have to live with it, you don't understand.


Le sénateur Kelleher: J'ai toujours trouvé cela difficile.

Senator Kelleher: I have always found it difficult.


Cependant, je trouve assez étonnant qu’en Autriche, par exemple, en dépit du faible pourcentage de personnes diplômées, celles-ci constituent une part si élevée de la population au chômage.

However, I find it quite astounding that, in Austria for example, despite the low percentage of the population with degrees, they form such a high proportion of the unemployed.


Cependant, je trouve assez étonnant qu’en Autriche, par exemple, en dépit du faible pourcentage de personnes diplômées, celles-ci constituent une part si élevée de la population au chômage.

However, I find it quite astounding that, in Austria for example, despite the low percentage of the population with degrees, they form such a high proportion of the unemployed.


J'ai toujours trouvé assez ironique que le système, que Jack va vous décrire dans une minute, conçu pour répondre aux exigences du Canada et des États-Unis, fasse en fait le bonheur de l'Europe, qui se hâte à présent de mettre en oeuvre un système d'échange d'émissions.

It's always been rather ironic to me that the system, which Jack is going to describe to you in a minute, was designed to satisfy Canada and the United States, and strangely enough it's Europe that's actually rushing ahead with implementing an emissions trading system.


Lors des critiques prononcées il y a quelques années, il a toujours été assez difficile de trouver pour la Slovénie de grosses faiblesses ou lacunes qui n’aient pas une logique liée à la vie quotidienne et aux transits.

At the time when much criticism was being expressed a number of years ago, it was always difficult to find any major sins or shortcomings in Slovenia which were not explained by the nature of daily life or by the number of people passing through the country.


En outre, nous avons à plusieurs reprises affirmé que le texte n'avait besoin que de quelques modifications ponctuelles, parce que nous étions convaincus, et nous le sommes toujours, qu'il a trouvé le difficile point d'équilibre pour tout le système qui régit et qui fait fonctionner l'Union européenne.

And as we have kept repeating, the text needed just a few amendments on certain points, because we were convinced -- and we still are -- that it achieves a delicate balance for the whole system governing and regulating the European Union.


M'arrêtant un instant sur les Balkans occidentaux, je trouve assez difficile d'admettre l'idée qu'il nous faut une stratégie commune pour cette région attendu que nous disposons d'une assez bonne stratégie en la matière.

Dwelling for a moment on the Western Balkans, I find it difficult to accept that we need a common strategy on the Western Balkans, we actually have a rather good strategy on the Western Balkans.


M. Marc Laviolette: S'il vous plaît.J'ai toujours trouvé assez fantastique la façon dont on pouvait se servir des autochtones pour nier le droit du Québec de décider de son propre sort.

Mr. Marc Laviolette: If I may.I have always thought it was rather amazing how one could use the Native people to deny Quebec the right to decide on its own future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai cependant toujours trouvé assez difficile ->

Date index: 2024-06-12
w