Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai beaucoup investi depuis » (Français → Anglais) :

Les économies émergentes ont beaucoup investi dans le renforcement de leurs systèmes de recherche et d’innovation et, de ce fait, un système multipolaire est en train d’apparaître, dans lequel des pays tels que les BRIC exercent une influence croissante.

Emerging economies have invested considerably in the strengthening of their research and innovation systems and, as a result, a multipolar system is developing in which countries such as the BRICs exert increasing influence.


L’Union européenne a beaucoup investi dans la reconstruction de l’Afghanistan, mais il reste beaucoup à faire.

The European Union’s investment in rebuilding Afghanistan is significant, but there is still much more to do.


Monsieur le Président, je poursuivrai bien entendu tous mes efforts, j’exercerai toute la pression possible pour faire avancer ce projet dans lequel, comme vous le savez tous, j’ai beaucoup investi depuis de nombreuses années déjà et qui me paraît absolument fondamental pour le développement technologique européen.

Mr President, of course I will continue to make every possible effort and apply all the pressure I can in order to move this project ahead since, as the honourable Members know, I have invested a lot in it for many years and I believe it is essential to European technological development.


Sa position sur le marché n'a pas beaucoup varié depuis sa fondation en 1994, lorsque la Berliner Bank et la Berliner Sparkasse (qui réunissait déjà l'ancienne Sparkasse de Berlin‐Ouest et celle de Berlin‐Est, cette dernière jouissant d'un quasi‐monopole) ont été fusionnées, ni depuis le début de la crise en 2001.

Its market position has not significantly changed since its foundation in 1994, when Berliner Bank and Berliner Sparkasse (then already combining the former Sparkasse in West Berlin and that in East Berlin, with the latter enjoying a quasi‐monopoly position) were brought under one roof or since the start of the crisis in 2001.


Les pays des Balkans occidentaux se sont beaucoup investis dans le processus de stabilisation et d'association.

The countries of the Western Balkans have invested significant efforts in the Stabilisation and Association process.


Les compagnies distributrices néerlandaises, aux mains des communes et des provinces il y a peu encore, ont beaucoup investi dans la production d’électricité propre.

The Dutch energy companies, until recently in the hands of municipalities and provinces, have made considerable investments in the environmentally-friendly generation of electricity.


En quoi cela permettra-t-il de protéger les concessionnaires qui ont déjà beaucoup investi ?

How is that going to protect dealers who already have a substantial investment?


Ce rapport contient beaucoup d'utiles informations de base sur ce secteur extrêmement complexe et, bien que la situation ait beaucoup évolué depuis, il convient de noter que les observations du Comité concernant la nécessité de rationaliser l'industrie pour qu'elle puisse rester compétitive étaient assorties de certaines nuances: il précisait que dans certaines régions de l'UE, la majorité des petites unités de production remplisse ...[+++]

The Information Report gives much useful background to this very complex sector and, although much has changed since the report, it is worth noting that the comments on the need to rationalise the industry so that it can remain competitive were qualified, where it noted that in some EU regions the many very small distilleries performed a valuable socio-economic function in their communities.


- (DE) Je remercie beaucoup le Parlement européen d'avoir intégré dans sa résolution sur des pensions garanties à l'avenir une série de réflexions et de demandes qui concernent tout particulièrement les femmes et pour lesquelles je m'investis depuis de longues années ici et au Luxembourg.

– (DE) I am most grateful that in its resolution on safe and sustainable pensions, the European Parliament has included a number of ideas and demands relating to women in particular for which I have worked actively for many years here and in Luxembourg.


Ces dernières années, la Commission a beaucoup investi dans la formation des BNT et des PCN, à savoir dans leurs compétences en matière de préparation de projet.

Over recent years, the Commission has been investing heavily in the training of NTOs and NCPs in terms of project preparation skills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai beaucoup investi depuis ->

Date index: 2021-08-28
w