Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup investi depuis » (Français → Anglais) :

Puisque nous étudions un dossier extrêmement important et qu'on y a beaucoup investi depuis plusieurs années, j'ose espérer qu'on fera preuve de diligence et que tous les mémoires qui doivent être traduits, que ce soit en anglais ou en français, le seront rapidement afin que tous les membres du comité disposent des mêmes outils en même temps et qu'on puisse agir de la façon la plus équitable possible.

Since we are studying an issue that is extremely important and that we have already invested a few years in, I hope that people will be diligent and that all briefs that need to be translated into either English or French will be ready quickly so that all members of the committee have the same documents at the same time and we can act as fairly as possible.


Nous avons beaucoup investi depuis quelques années dans le Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers.

Over the last few years, a lot of money has been invested in the Foreign Credential Recognition Program.


Parce que la tendance haussière des prix agricoles était présentée par beaucoup comme durable et que les agriculteurs ont sans doute beaucoup trop investi en 2008 et au début de 2009, beaucoup parce qu’un certain retard s’est accumulé depuis le début des années 2000.

Because the upward trend in agricultural prices was portrayed by many as sustainable, and because farmers without doubt invested far too much in 2008 and at the beginning of 2009 – far too much because a delay has built up since the beginning of the 2000s.


C'est le cas de la Colombie-Britannique, la province où je réside. On y a beaucoup investi dans l'énergie verte depuis de nombreuses décennies.

It is also important to note that these investments were made by both what we call Conservative and New Democrat governments throughout the province's history to ensure that the energy supply in British Columbia was consistent, stable and did not contribute to the planet's pollution.


Monsieur le Président, je poursuivrai bien entendu tous mes efforts, j’exercerai toute la pression possible pour faire avancer ce projet dans lequel, comme vous le savez tous, j’ai beaucoup investi depuis de nombreuses années déjà et qui me paraît absolument fondamental pour le développement technologique européen.

Mr President, of course I will continue to make every possible effort and apply all the pressure I can in order to move this project ahead since, as the honourable Members know, I have invested a lot in it for many years and I believe it is essential to European technological development.


Aux États-Unis et au Canada, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, on n'a pas beaucoup investi dans les réseaux de rail.

In the United States and Canada, since the end of World War II, very little has been put into the rail networks.


Nous avons déclaré ensuite que l’Europe était prête à continuer à travailler avec nos amis palestiniens, avec lesquels nous avons collaboré pendant de nombreuses années, depuis le processus d’Oslo, au cours duquel nous avons investi beaucoup de ressources économiques ainsi que politiques et psychologiques, et que nous étions disposés à continuer à le faire.

We then went on to say in this statement that Europe is entirely prepared to carry on working with our Palestinian friends, with whom we have cooperated for many years, since the Oslo process, during which we have invested European economic resources and also political and psychological resources, to a large extent, and that we are prepared to carry on doing so; and there is absolutely no doubt that we are prepared to carry on doing so in the time between now and the formation of the new government.


Depuis les événements survenus, surtout ceux de Madrid, la coordination s’est beaucoup améliorée, notamment grâce à M. de Vries, qui a été investi d’une mission spéciale visant à coordonner toutes les activités de l’Union européenne et de ses États membres dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.

Since the occurrence of these events, and in particular the attack in Madrid, there has been a great improvement in coordination, particularly thanks to Mr de Vries, who has been given a special remit to coordinate all the activities of the European Union and its Member States in the fight against terrorism.


- (DE) Je remercie beaucoup le Parlement européen d'avoir intégré dans sa résolution sur des pensions garanties à l'avenir une série de réflexions et de demandes qui concernent tout particulièrement les femmes et pour lesquelles je m'investis depuis de longues années ici et au Luxembourg.

– (DE) I am most grateful that in its resolution on safe and sustainable pensions, the European Parliament has included a number of ideas and demands relating to women in particular for which I have worked actively for many years here and in Luxembourg.


Nous avons beaucoup investi dans les dossiers les plus importants, depuis l'infrastructure jusqu'au logement.

We invested much in the most meaningful issues from infrastructure and housing standpoints.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup investi depuis ->

Date index: 2024-08-22
w