Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
J'ai aussi beaucoup apprécié vos explications.
J'aimerais savoir ce que le député pense de cela.

Vertaling van "j’ai aussi beaucoup apprécié " (Frans → Engels) :

J'ai aussi beaucoup apprécié votre travail en tant que président du Comité des pêches de la Chambre des communes.

I greatly appreciated the work you did as chairman of the House of Commons Fisheries Committee.


J'ai aussi beaucoup apprécié le travail du Sous-comité des enfants et jeunes à risque et du Sous-comité de la condition des personnes handicapées.

I also very much appreciate the work of the sub-committee on children and the sub-committee on disability.


J'ai aussi beaucoup apprécié vos explications.

I really appreciated hearing your explanations.


J'ai aussi beaucoup apprécié le soutien qu'il a apporté aux dévoués militaires des Forces canadiennes à l'époque où j'étais ministre de la Défense nationale.

His support for the dedicated men and women of the Canadian Forces was also something I appreciated in the time that I spent as Minister of National Defence.


Je suis conscient que dans le passé, la BCE a toujours beaucoup apprécié ses échanges avec le Parlement européen, non seulement sur ​​les questions économiques et monétaires, mais aussi sur la réforme du cadre de surveillance de l'an dernier et sur ​​le paquet législatif relatif à la gouvernance de cette année.

I am aware that in the past the ECB has always highly appreciated its exchanges with the European Parliament, not only on economic and monetary issues but also on the reform of the EU supervisory framework last year and on the governance legislative package this year.


− Monsieur le Président, j’ai aussi beaucoup apprécié de voir comment les choses se passent au RU.

Mr President, I also enjoy seeing how things are debated in the UK.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai beaucoup apprécié l’approche adoptée par la commissaire vis-à-vis de ce débat. Elle a en effet affirmé qu’il n’y avait pas réellement de violations de la liberté de la presse en Europe, et elle nous a rassurés quant au rôle de la Commission, celui de gardienne des traités et donc aussi de la liberté de la presse et de la liberté d’expression en Europe.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I greatly appreciated the Commissioner’s approach to this discussion, because she stated that there are essentially no real infringements in Europe and also because she reassured us about the Commission’s role as guardian of the treaties and therefore also of press freedom and freedom of expression in Europe.


J'aimerais savoir ce que le député pense de cela. [Français] M. Richard Marceau: Madame la Présidente, j'ai moi aussi beaucoup apprécié passer du temps au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile avec mon collègue de London—Fanshawe; bien qu'il ait une opinion très différente de la mienne, nous avons eu bien du plaisir à échanger des idées sur ce sujet, comme sur bien d'autres.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Madam Speaker, I too have appreciated spending time with the hon. member for London—Fanshawe on the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness; while his opinion has differed greatly from mine, we have enjoyed the exchange of ideas on this topic and many others.


J’ai moi aussi beaucoup apprécié les discussions que j’ai eues avec ses membres cette semaine, tout comme celles que nous avons eues avec eux à Téhéran.

I too have enjoyed discussions with them this week and, indeed, enjoyed discussions with them in Tehran.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai certainement beaucoup apprécié le rapport de M. Naïr, qui ne nous a pas raconté de fables mais a dressé un tableau impartial d'un problème qu'il faut résoudre, en premier lieu au niveau politique. J'ai également beaucoup apprécié le rapport de Mme Muscardini, approfondi et on ne peut plus véridique.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I certainly greatly welcomed Mr Naïr's report, which does not contain any fabrication but gives an unbiased description of a problem which needs to be resolved, first and foremost at political level, and also Mrs Muscardini's report, which is in-depth and gives just as true a picture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai aussi beaucoup apprécié ->

Date index: 2022-04-26
w