Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justifient pleinement notre " (Frans → Engels) :

Tandis que les éléments disponibles justifient pleinement l’adoption de mesures de précaution dans ces domaines, de nouvelles recherches sur les limites de notre planète, les risques systémiques et la capacité de notre société d’y faire face soutiendront la définition de réponses optimales.

While available evidence fully warrants precautionary action in such areas, further research into planetary boundaries, systemic risks and our society’s ability to cope with them will support the development of the most appropriate responses.


La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.

The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.


Tandis que les éléments disponibles justifient pleinement l’adoption de mesures de précaution dans ces domaines, de nouvelles recherches sur les limites de notre planète, les risques systémiques et la capacité de notre société d’y faire face soutiendront la définition de réponses optimales.

While available evidence fully warrants precautionary action in such areas, further research into planetary boundaries, systemic risks and our society’s ability to cope with them will support the development of the most appropriate responses.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, la situation économique et financière de l’Europe justifie pleinement les mesures énergiques qui ont été prises notamment pour stabiliser la zone euro et éviter la mise en cause de notre monnaie commune.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the economic and financial situation in Europe fully justifies the drastic measures which have been taken, in particular, to stabilise the euro area and to avoid the undermining of our single currency.


Ce sont là des questions très sérieuses qui justifient pleinement notre enquête.

These are very serious questions that fully justify the investigation.


Toutefois, la conséquence économique sur notre environnement de cette pollution justifie pleinement la mise sur pied d'une protection de cette richesse naturelle qu'est l'eau, puisque nos voisins du Sud ne se préoccupent pas vraiment de la protéger.

However, the economic effects of this pollution on our environment fully justify the establishment of some kind of protection for the valuable natural resource that is water because our neighbours to the south are certainly not very concerned about it.


Cette dimension historique justifie pleinement notrebat d'aujourd'hui, que nous tenons sur la base d'une proposition de résolution de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

This historic dimension justifies fully the debate we are having today on the basis of the motion for a resolution by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.


Cette dimension historique justifie pleinement notrebat d'aujourd'hui, que nous tenons sur la base d'une proposition de résolution de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

This historic dimension justifies fully the debate we are having today on the basis of the motion for a resolution by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.


Le délai supplémentaire requis par le directeur général des élections pour déposer des recommandations délai d'ailleurs pleinement justifié, à notre avis, en raison de certains événements du printemps dernier a malheureusement retardé l'examen conjoint des projets de loi C-3 et C-24 qui avait été prévu.

The Chief Electoral Officer's delay in tabling his recommendations—which was wholeheartedly justified, in our opinion, due to some events of last spring, if you will—has led to an unfortunate delay in the planned joint review of Bill C-3 and Bill C-24.


Il était donc pleinement justifié que notre Parlement élabore une nouvelle résolution à laquelle notre groupe a apporté une très importante contribution.

The fact that Parliament is presenting a new resolution, one to which our Group has made a significant contribution, is therefore perfectly justifiable.


w