Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice permettant davantage » (Français → Anglais) :

Cela permet de séparer les deux fonctions et, franchement, je pense qu'il en résulte un système de justice permettant davantage d'avoir confiance qu'il ne s'agit pas d'un système à deux vitesses.

It gives a separation, and frankly, I think it will give a justice system far closer to a justice system that the men and women will have confidence is not a two-tier system.


Le parquet européen complétera l'important travail d'Eurojust, l'agence de l'UE compétente en matière de justice pénale, en lui permettant d'affecter davantage de ressources à la lutte contre le terrorisme, la traite des êtres humains ou d'autres crimes».

The European Public Prosecutor's Office will complement the important work of Eurojust, the EU criminal justice agency, allowing it to dedicate more resources to the fight against terrorism, human trafficking or other crimes”.


15. salue le travail accompli par la Commission ces dernières années et l'ensemble des mesures mises en place pour aider les États membres à les appliquer (tableaux de concordance, contrôle de conformité, tableaux de bord et baromètres, lignes directrices et autres); estime toutefois que les informations sur l'application du droit de l'Union au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice devraient être davantage structurées, détaillées, transparentes et accessibles; attire l'attention sur le fait que le rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union pourrait être complété par d'autres mesures ...[+++]

15. Welcomes the efforts made by the Commission during the past years and acknowledges the range of measures that have been put in place to assist Member States with implementation (correlation tables, conformity checking, scoreboards and barometers, guidelines, etc.); considers, however, that the information on the implementation of EU law in the AFSJ should be more structured, detailed, transparent and accessible; points out that the annual monitoring report could be supplemented by other measures that would allow Parliament to be more regularly and thoroughly informed about the state of implementation, delays, incorrect transposition, incorrect implementation and infringement procedures, with regard to each legal instrument adopted in th ...[+++]


Il semble qu'on accepte la philosophie et les principes qui sous-tendent le concept de justice réparatrice, ainsi que l'idée de séparer les criminels violents de ceux qui sont non violents et dont c'est peut-être la première infraction, mais il semble aussi qu'à travers le pays, on ait accumulé une expérience considérable dans la mise en oeuvre de ces programmes, non seulement parce qu'ils permettent d'épargner de l'argent—c'est un fait, et toutes les études dont j'ai entendu parler qu'elles aient été menées aux États-Unis, au Canada, en Australie ou au Royaume-Uni, démontrent que ces programmes de justice réparatrice et ces mesures de r ...[+++]

There seems to be an acceptance of the philosophy and the principles of restorative justice, as well as separating violent crime from non-violent perhaps first-time offenders, but in addition to that, there seems to be considerable experience across the country in actually implementing these programs, not only because they save money—and they do, and every study I've heard of in any jurisdiction in the United States, in Canada, in Australia, and in the United Kingdom, shows that these restorative justice and alternative programs actually save money—but apart from that, and the reason they're promoted is that they restore relationships in ...[+++]


15. relève que la Serbie met actuellement au point une nouvelle stratégie de réforme de la justice, et soutient les efforts consentis pour bâtir un nouveau système de juridictions qui améliore l'efficacité et l'indépendance de l'ensemble du système judiciaire; se félicite des engagements du gouvernement à combler les lacunes dans la réforme de l'appareil judiciaire, en veillant plus particulièrement à ce que le cadre juridique ne laisse aucun espace aux influences politiques indues, en se penchant sur les questions liées aux prérogatives du parlement en matière de nomination des juges et des procureurs et à la participation politique di ...[+++]

15. Notes that Serbia is developing a new strategy for judicial reform, and supports the efforts being made to devise a new court system in order to improve the efficiency and independence of the whole judicial system; welcomes the government’s commitment to tackling shortcomings in the reform of the judiciary, particularly by ensuring that the legal framework leaves no room for undue political influence and addressing the issues of parliament’s power to appoint judges and prosecutors and the direct political participation of officials in the work of the High Judicial and State Prosecutorial Councils; underlines the importance of adopting clear and transparent evaluation criteria for appointed judges and prosecutors that will ensure their ...[+++]


Je me permets de répéter que, bien qu'il soit essentiel que notre système de justice pénale dispose des moyens permettant d'entreprendre des poursuites contre ceux qui commettent ce crime abominable, pour régler ce problème, il faut d'abord sensibiliser davantage la population, la mobiliser et la faire participer à la lutte contre ce crime.

Let me reiterate that while it is vital that our criminal justice system be equipped to handle the full prosecution of this brutal crime, any success on this issue will only come with greater public awareness, mobilization and participation in combatting the crime to begin with.


«Grâce au traité de Lisbonne, la Commission dispose désormais des outils qui lui permettent d'œuvrer davantage pour la justice, les droits et la citoyenneté.

"With the Lisbon Treaty, the Commission now has the tools to do more for justice, rights and citizenship.


14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres ...[+++]

14. Recalls that the efforts to uphold the rule of law should constitute the utmost priority of the authorities; welcomes the progress in the fight against corruption, manifested inter alia by the recent high-profile prosecutions and by the establishment of the appropriate legal framework, as well as by the launching of the activities of the Anti-Corruption Agency in January 2010, but underlines that corruption is still prevalent in the country and calls for more efforts to eradicate it; notes in particular the role played by trafficking and the negative consequences of this and other forms of illicit activities in sustaining criminal networks; draws attention to the practice of holding double offices, which presents a serious risk of co ...[+++]


Qu'est-ce qui saurait inspirer davantage confiance à la population que de savoir qu'il existe un tel examen ayant pour but non pas de dissuader ou d'embarrasser un candidat ou de le soumettre à une curiosité déplacée, mais de mieux respecter le Parlement du Canada, en définitive, en lui permettant de prendre part à une décision qui sera ultimement prise par le premier ministre, une fois qu'il aura consulté le ministre de la Justice et d'autres qui ont ...[+++]

What could instil greater public confidence to know that level of scrutiny, not for the purposes of dissuasion, embarrassment or any kind of inappropriate prying, but simply greater respect for the Parliament of Canada to have input into what will ultimately be a decision taken by the Prime Minister in conjunction with consultations with the Minister of Justice and others who also play an important role in the selection process?


où soient privilégiées des mesures de prévention de la délinquance, et plus particulièrement, en vue de s’attacher de façon davantage ciblée aux cas de délinquance des jeunes, reflet du développement d’une violence de type urbain ; où la justice ne soit pas seulement synonyme de sanction mais permette d’abord des actions de médiation-réparation et des actions éducatives permettant de lutter efficacement contre les risques de récid ...[+++]

special emphasis is laid on crime prevention, targeted more specifically at juvenile delinquency, a symptom of spreading urban violence, and justice is not merely synonymous with punishment, but above all opens the way to mediation and/or steps to make up for harm done, and educative measures effectively counter the risk that offenders might reoffend;


w