Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice et des affaires intérieures qui aura lieu ce mois-ci sera très " (Frans → Engels) :

La rencontre des ministres de la justice et des affaires intérieures qui aura lieu ce mois-ci sera très utile à cet égard.

The meeting of the Justice and Home Affairs Ministers, which is to take place later this month, will be very useful here.


La réunion «Justice et affaires intérieures» qui aura lieu les 27 et 28 février entre de hauts fonctionnaires de l'UE et des États-Unis, ainsi que la réunion ministérielle «Justice et affaires intérieures» UE-États-Unis de mai 2018, offriront l'occasion d'accélérer encore les progrès.

The Justice and Home Affairs Senior Officials' Meeting on 27-28 February 2018 and the EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial Meeting in May 2018 will provide occasions to further accelerate progress.


En vue du Conseil Justice et Affaires Intérieures extraordinaire qui aura lieu ce vendredi à Bruxelles, ils ont souligné l'urgence d'une prise de décisions rapides et opérationnelles et d'une mise en œuvre suivant un calendrier resserré.

In view of the extraordinary Justice and Home Affairs Council to be held in Brussels this Friday, they emphasised that it is essential that operational decisions are taken quickly and implemented within a tight time frame.


– (GA) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, la réunion du Conseil qui aura lieu le mois prochain sera particulièrement centrée sur les affaires économiques de l’Union européenne.

– (GA) – Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, the Council meeting that will take place next month will have a particular focus on the economic affairs of the European Union.


À l’occasion du prochain Conseil «Justice et affaires intérieures», qui aura lieu dans quelques jours à Luxembourg, nous aurons l’occasion de décider de la manière de faire progresser ce dossier majeur.

At the next Justice and Home Affairs Council, which takes place in a few days in Luxembourg, we will have a chance to decide on how to move this important dossier forward.


La septième session aura lieu le mois prochain et sera très dense.

The seventh session will take place next month and it will be very busy.


Enfin, s'agissant de l'opt-out britannique, je pense que mes collègues du Parlement apprécieront – tout comme moi, certainement, en qualité de député européen britannique – avoir une idée de ce que sera la stratégie britannique concernant l'utilisation des clauses opt-in et opt-out, car je pense que cela s'avérerait très utile pour expliquer que le Royaume-Uni a l'intention de s'engager positivement dans la ...[+++]justice et les affaires intérieures dans les années à venir.

Finally, on the UK opt-out, I think colleagues in Parliament might appreciate – and certainly I, as a British MEP would – having some idea what the UK strategy will be in the use of the opt-ins and opt-outs, because I think that would be quite helpful in making clear that the UK intends to engage positively in justice and home affairs in the years to come.


Il est convenu de poursuivre le débat sur les relations avec la Russie et la situation de Kaliningrad lors de la session de mars du Conseil "Affaires générales", dans la perspective de la session du Conseil de coopération UE-Russie prévue les 15 et 16 avril, de la réunion ministérielle UE-Russie dans le domaine de la justice et des affaires intérieures qui aura lieu les 25 et 26 avril et du ...[+++]

It agreed to discuss relations with Russia and the situation of Kaliningrad further at the March meeting of the General Affairs Council ahead the EU-Russia Co-operation Council on 15/16 April, the EU-Russia Ministerial meeting in the field of Justice and Home Affairs on 25/26 April and the EU-Russia Summit in Moscow on 28 May.


Lors de la réunion du Conseil informel des ministres de la justice et des affaires intérieures qui s'est tenue les 28 et 29 mars 2003 à Veria, les États membres sont convenus que la Commission devait préparer un rapport de synthèse complet et actualisé sur les politiques d'intégration en vue du prochain Conseil européen, qui aura lieu les 20 et 21 juin 2003 à Thessalonique.

At the informal Justice and Home Affairs Council meeting in Veria on 28-29 March 2003 Member States agreed that the Commission should prepare a synthesis report on national integration policies in view of the forthcoming European Council in Thessaloniki on 20-21 June 2003.


Ce point sera traité à nouveau lors de la réunion informelle des ministres de la Justice et de l’Intérieur qui aura lieu en septembre sous Présidence du Royaume-Uni.

This item will be addressed again at the informal meeting of Ministers for Justice and Home Affairs to take place in September under the United Kingdom Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice et des affaires intérieures qui aura lieu ce mois-ci sera très ->

Date index: 2023-04-19
w