Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice donne l'impression " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l’Union européenne d’un recours contre l’Autriche au motif qu’elle donne pour instruction aux autorités fédérales d’attribuer directement les services d’impression sécurisée de documents officiels, tels que les passeports, les permis de conduire ou les cartes d’identité, à l’imprimerie nationale autrichienne (Österreichische Staatsdruckerei GmbH, OeSD), une entrepris ...[+++]

The European Commission has decided to refer Austria to the Court of Justice of the EU for instructing federal authorities to directly award security printing services of official documents such as passports, driving licenses, or identity cards to the Austrian State Printing House (Österreichische Staatsdruckerei GmbH, OeSD), a private undertaking.


Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce projet, en particulier M. Belet, pour leur coopération. Grâce à celle-ci nous disposons désormais d’une proposition que je considère équitable, une proposition qui couvre tous les aspects du sport professionnel et qui nous permet d’adresser un avertissement clair à toutes les parties intéressées, afin qu’elles agissent par rapport à la situation que nous connaissons depuis quelques années, laquelle donne l’impression que le sport professionnel est au-dessus des lois tant qu’une affaire n’est pas introduite devant la Cour européenne de ...[+++]

I should like to thank the working party, particularly Mr Belet, for their good cooperation, which has now put before us what I see as an even-handed proposal, one that covers all aspects of the professional sport and in which we send a clear warning to all interested parties to do something about the situation that has come about over the years, in which it does seem as if professional sport is above the law until such time as a case is brought before the European Court, and then we speak about an economic entity with social and cultural values. The European rules must, however, be complied with.


Le ministre de la Justice donne l'impression au public que c'est sa décision, pas celle du Sénat, qui déterminera ce qu'il adviendra des amendements proposés par le Sénat.

The Minister of Justice is giving the impression to the public that it is his decision, not the Senate's, that will determine the outcome of amendments proposed in the Senate.


Comme d’autres l’ont dit, vous comprenez, Monsieur le Commissaire, qu’il s’agit de questions de justice et d’équité, et que le concept de cycle sur le développement deviendrait une farce si le monde industrialisé tente de revenir ou donne l’impression de revenir sur la position qui avait été si admirablement convenue à Doha.

You understand, Commissioner, as others have said, that these are issues of justice and equity and that the concept of the development round would become a sham if the industrialised world is seen as, or perceived to be, reneging on the position that was so satisfactorily agreed at Doha.


Le rapport donne l’impression que le respect et l’application de ces deux principes nécessitent des décisions de justice.

The report gives the impression that Court rulings are needed in order for both principles to be adhered to and put into effect.


Cela donne l'impression que la liberté, la sécurité et la justice n'existent pas dans les États membres et que nous vivons dans un espace dépourvu de justice.

The impression might be created that freedom, security and justice did not exist in the Member States, as if our countries were a legal vacuum.


18. déplore les coûts financiers inutiles et le préjudice non matériel subis par le Parlement à la suite de l'avalanche récente d'affaires dans lesquelles la Cour de justice ou le Tribunal de première instance ont donné tort au Parlement; déplore vivement l'impression laissée par ces affaires, selon laquelle il semblerait que le favoritisme joue un rôle significatif dans les nominations aux postes de grade élevé au sein de l'admin ...[+++]

18. Deplores the unnecessary financial costs and immaterial damage accruing to Parliament as a result of the spate of recent cases in which either the Court of Justice or the Court of First Instance decided against Parliament; deplores most strongly the residual impression left by these cases, whereby it would appear that favouritism plays a significant role in the granting of appointments to high-grade posts within the administration of Parliament; demands that the Appointing Authority take into account the courts" decisions and in ...[+++]


Le ministre de la Justice donne l'impression d'être très sincère.

The justice minister comes across as very sincere.


Lorsqu'un tueur ou un violeur en série se voit imposer une peine comme s'il avait commis un seul crime, on ne donne pas l'impression de faire justice et ainsi, justice n'est pas rendue.

When a serial murderer or rapist is sentenced as though only one crime was committed, justice has not been seen to have been done and therefore it has not been done.


À tort ou à raison, c'est l'impression qu'elle donne et c'est ce qui détruit la confiance de la population à l'égard du système de justice pénale pour les jeunes, et du système de justice en général.

Right or wrong, that is the impression out there and that is what is drastically undermining public confidence in our youth justice system and our justice system in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice donne l'impression ->

Date index: 2023-04-09
w