Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice devrait expliquer » (Français → Anglais) :

4. est fermement convaincu que l'Union et ses États membres ne devraient pas signer d'accords en matière de liberté, de sécurité et de justice avec des pays tiers où il existe un risque élevé de violation des droits de l'homme et où l'état de droit n'est pas respecté; souligne que tout accord dans ce domaine ne devrait être signé qu'après une évaluation précise de ses incidences sur les droits de l'homme et devrait prévoir une clause de suspension concernant les droits de l'homme; appelle la Commission à élaborer des mécanismes de s ...[+++]

4. Strongly believes that the EU and its Member States should not sign agreements with third countries in the field of freedom, security and justice (FSJ) where there is a serious risk of human rights violations and where the rule of law is not upheld; stresses that any agreements in this field should be concluded after a careful human rights impact assessment and include a suspension clause in relation to human rights; calls on the Commission to develop monitoring mechanisms which allow for public scrutiny of FSJ policies, including by involving civil society in third countries; calls on the Commission to explain the safeguards that ...[+++]


Je pense qu'il devrait expliquer pourquoi il sous-estime tant les parents; la députée, elle, devrait vraiment présenter ses excuses au ministre de la Justice pour ce qu'elle a dit.

I think he should explain why he thinks so little of parents, and by the way, the member really should apologize to the Minister of Justice for what she said.


Il devrait également permettre l’accès à des systèmes intelligents développés en vue d’aider les citoyens qui cherchent des moyens leur permettant de résoudre des problèmes juridiques ou qui utilisent de vastes registres, des listes de personnes travaillant dans le domaine de la justice ou des systèmes qui permettent simplement d’expliquer le système juridique de chaque État membre.

It should also give access to intelligent systems developed as aids to citizens who are seeking ways to resolve legal problems or who are using extensive registers, lists of people working in the justice system or just simple guides to the legal system of each Member State.


Je pense que de nombreux citoyens européens aimeraient que le Conseil explique pourquoi il s’oppose à un texte qui déclare explicitement que personne ne devrait se voir exclure de l’internet sans une décision de justice préalable.

I believe that many European citizens would like an answer from the Council as to why they are opposed to a text which expressly states that no one should be excluded from the Internet without a prior ruling by a court.


Peut-être cela explique-t-il votre réticence à œuvrer sérieusement à la construction d’un espace européen de justice, de liberté et de sécurité, à commencer par le mandat d’arrêt européen, qui devrait être approuvé d’ici à décembre prochain.

Perhaps this accounts for your coolness towards working seriously on the construction of a European area of justice, freedom and security, starting with the European arrest warrant, which ought to be approved by December 2003.


Peut-être cela explique-t-il votre réticence à œuvrer sérieusement à la construction d’un espace européen de justice, de liberté et de sécurité, à commencer par le mandat d’arrêt européen, qui devrait être approuvé d’ici à décembre prochain.

Perhaps this accounts for your coolness towards working seriously on the construction of a European area of justice, freedom and security, starting with the European arrest warrant, which ought to be approved by December 2003.


Le secrétaire parlementaire du ministre de la justice devrait expliquer comment il réglera le problème.

The parliamentary secretary to the justice minister should explain how that will happen.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, parlant de deux poids deux mesures, le chef du Parti réformiste devrait expliquer à la Chambre des communes pourquoi il a demandé à ce que son porte-parole de la justice, dont il ne prisait pas certaines positions, soit démis de ses fonctions.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, speaking of double standards, it seems to me that the leader of the Reform Party should explain to the House of Commons why he asked for his justice critic to be removed when he did not like some of the positions he took.


J'aimerais donc que les représentants du ministère de la Justice nous expliquent quel est le poids juridique de cet amendement et s'il devrait satisfaire les Canadiens qui veulent que la ministre de la Justice leur assure que le projet de loi ne change pas l'institution du mariage.

So I'd like to get from the justice department some clarification on what significance, what legal effect, what weight this amendment really provides to Canadians who want assurance from the justice minister that the institution of marriage is not going to be changed.


Entre ces deux pôles, il y aura peut-être aussi des cas où vous demanderez ou bien nous demanderons au ministère de la Justice d'expliquer pourquoi la limite de 10 ans ne devrait pas s'appliquer à tel ou tel article et, faute d'explications, la limite s'appliquera.

There may well be an area in the centre where what happens is, either you, the Department of Justice, or we give the department notice that we need to know why the operation of the 10-year limit should not apply to this section, and we need to know it from them or else it will apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice devrait expliquer ->

Date index: 2024-03-25
w