Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice a entendu hier matin " (Frans → Engels) :

Même le témoin que nous avons entendu hier matin, M. Marleau, a dit que nous pourrions souhaiter entendre le commissaire à la protection de la vie privée.

Even the witness yesterday morning, Mr. Marleau, suggested that we might want to hear from the Privacy Commissioner.


Le sénateur Joyal : Monsieur Comeau, j'aimerais revenir sur le témoignage entendu hier de la part des représentants du ministère de la Justice et de l'ombudsman ce matin.

Senator Joyal: Mr. Comeau, I would like to come back to the testimony heard from the representatives of the Department of Justice and the Ombudsman this morning.


Monsieur le Président, je serai en effet d'accord pour dire que ce qu'on a entendu hier et apparemment ce matin — d'après ce que j'ai lu —, ce sont des échos de la Maison Blanche.

Mr. Speaker, I would agree that what we heard yesterday and apparently this morning from what I have read were in fact echos from the White House.


Ce matin et hier soir, je me trouvais à Munster, à l’université de Munster, à l’occasion de la remise d’un diplôme honorifique au président de la Cour de justice.

This morning and yesterday evening I was in Munster, at the University of Munster, on the occasion of the presentation of an honorary degree to the President of the Court of Justice.


J'ai entendu ce matin qu'un courriel avec une annexe nous avait été envoyé hier soir.

I heard this morning that an e-mail with an attachment arrived last night.


Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, le comité de la justice a entendu hier matin le témoignage émouvant d'une résidente de Burlington, Mme Priscilla De Villiers, concernant le contrôle des armes à feu.

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, yesterday morning the justice committee heard moving testimony from Burlington resident Priscilla de Villiers on gun control.


Mais après le discours que nous avons entendu ce matin, nous pressentons que tel pourrait être le cas, puisque ce qui figurait dans le traité d’Amsterdam, et qui était condamné à rester presque "lettre morte" ou simple musique céleste, a gagné une certaine visibilité, a produit de plus grands consensus, s’est imposé naturellement par nécessité, en rendant crédible le chemin vers un espace commun de liberté, de sécurité et de justice.

We feel though, after the speech that we have heard here this morning, that it may be because that item in the Treaty of Amsterdam which was, of necessity, destined to be almost a dead letter or just hot air, is now gaining a certain visibility, creating greater consensus and asserting itself naturally, thereby making the path towards a common area of freedom, security and justice seem much more credible.


Nous devons changer notre manière de travailler, de façon à rendre l’espace de liberté, de sécurité et de justice aussi visible pour le citoyen qu’il n’est politiquement significatif, et peut-être pourrons-nous alors mener un débat susceptible d’attirer plus de personnes au Parlement et de transmettre une partie de la passion et de la vision que nous avons entendue de la part du président de la République fédérale d’Allemagne ce matin.

We must change the way we work, so as to make the area of freedom, security and justice as visible to the citizen as it is politically significant. Perhaps then we could have a debate which might attract a fuller chamber and convey something of the passion and vision that we heard from the President of the Federal Republic of Germany this morning.


- (DE) Après avoir entendu ce que je viens de dire, je voudrais demander aux collègues d’approuver ce que le commissaire Kinnock a dit ce matin au nom de la Commission et ce que la présidence finlandaise du Conseil nous a appris hier, à savoir que nous ne disposons, pour le moment, d'aucune marge de manœuvre pour donner suite à nos amendements.

– (DE) I should like to ask my colleagues to give their approval in the light of what I said just now and also in the light of what Commissioner Kinnock said this morning on behalf of the Commission and of what we yesterday learned from the Finns, as holders of the Presidency of the Council, to the effect that there is not at present any room for manoeuvre in order to comply with our amendments.


La Cour de Justice a rendu hier l'avis qui avait été sollicité le 14 août par la Commission, en ce qui concerne les aspects juridictionnels du projet d'Accord relatif à l'Espace Economique Européen. 1. La Commission a procédé à une première analyse de cet avis, qui est sous embargo de la Cour jusqu'à lundi matin onze heures. Elle fera part en priorité au Conseil de lundi de ses conclusions à cet égard.

The Court of Justice yesterday delivered its opinion, as requested by the Commission on 14 August, on the judicial provisions of the draft Agreement on a European Economic Area. 1. The Commission has carried out a preliminary analysis of this opinion, which was subject to a Court embargo until 11 o'clock on Monday, and will first inform Monday's Council meeting of its conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice a entendu hier matin ->

Date index: 2024-05-21
w