Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justement pourra encore " (Frans → Engels) :

Et c'est justement de cela que l'ancien légiste nous a prévenus. Je vous pose encore la question: est-ce que l'opposition officielle pourra poser des questions, parce que dans les comités majoritairement conservateurs, les présidents déclarent les questions de l'opposition inadmissibles.

The question I ask you again is this: Is the official opposition going to be allowed to ask our questions, because systematically in Conservative committees, Conservative chairs rule opposition questions out of order.


Les gens de ma circonscription abondent dans le même sens et sont peut-être même encore plus passionnés par ces enjeux. Je suis justement en train de lire, à propos du projet Trans Mountain de l'entreprise Kinder Morgan, les 15 000 pages de prétendues preuves expliquant que l'entreprise pourra transporter du bitume dilué en toute sécurité en utilisant des pétroliers et des oléoducs.

I have just been reading through the so-called Kinder Morgan Trans Mountain 15,000 pages of alleged evidence about how it can safely move, through tankers and pipelines, a substance called dilbit.


Cela faisait que malgré les atouts naturels de certaines régions, comme par exemple en Abitibi-Témiscamingue, en Gaspésie, aux Îles-de-la-Madeleine ou ailleurs, on n'arrivait pas à mettre en place un plan de développement de ces attraits touristiques, justement à cause du manque de liens aériens mon collègue de Sept-Îles pourra confirmer ce que je dis parce que c'est souvent le seul moyen de transport efficace pour relier un grand centre ou une partie de la région éloignée vers une autre encore ...[+++]

Despite their natural beauty, some areas such as Abitibi-Témiscamingue, the Gaspé Peninsula, the Magdalen Islands, and others, are unable to set up a tourism development plan, due to the lack of flights—my colleague from Sept-Îles can confirm this—since this is often the only efficient means of transportation to link a large centre or part of a remote area with another even more remote area.


Toutes les fois que je regarde l'ensemble des bénéfices qui étaient inclus dans ce contrat-là, j'ai toujours tendance à me demander si la situation sera meilleure avec le projet de loi. Je me dis que la situation ne serait peut-être pas meilleure, d'un certain point de vue, parce que le ministre des Transports justement pourra encore graisser la patte des amis du Parti libéral du Canada, va pouvoir encore, à sa discrétion, donner des dizaines de millions, s'il le veut, à ses amis pour les compenser d'une perte éventuelle sans qu'il y ait une analyse ou une commission royale pour faire toute la lumière là-dessus.

Every time I look at all the benefits that deal had to offer, I keep asking myself: ``Will it be better with the bill?'' I think perhaps it could not be better, from a certain standpoint, because the Minister of Transport will still be able to bribe some friends of the Liberal Party of Canada, he will still be able to use his discretion to give his friends tens of millions of dollars, if he so desires, to make up for a potential loss without an analysis being made or a royal commission being established to get right to the bottom of the deal.


Au sujet de l'objection mentionnée par les réformistes, quoiqu'on pourra en débattre encore un peu plus longtemps, je ne voyais pas d'objection à ce que le sexe soit mentionné aussi, justement pour la même raison que le député de Verchères, avec la différence d'un «e», on le mélange, et on attribue l'autre sexe à ce nom.

With respect to the objection by the member of the Reform Party, although we could debate it a bit longer, I see no problem with mentioning gender as well, for the very same reason as that given by the member for Verchères, which is that an ``e'' can be misleading. Although one look at him and there is no doubt at all that you are dealing with a Man, with a capital ``M''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement pourra encore ->

Date index: 2024-08-15
w