Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justement pour répondre à une autre préoccupation exprimée autour " (Frans → Engels) :

M. Marc Tremblay, avocat-conseil, Groupe du droit des langues officielles, ministère de la Justice: À la suite des délibérations du comité, nous sommes retournés à la table à dessin, où nous avons tenté de répondre à certaines des principales préoccupations exprimées autour de la table, du moins selon notre perception. ...[+++]

Mr. Marc Tremblay, Senior Counsel, Official Languages Law Group, Department of Justice: Following the deliberations of the committee, we returned to our drafting table and tried to respond to some of what we perceived to be the principal concerns that had been expressed around this table.


L'autre problème, c'est que vous avez trop bien écouté et, ce faisant, réussi à répondre à toutes les préoccupations exprimées, comme l'indiquait tout à l'heure le président, et par conséquent, tout ce qui nous reste à faire aujourd'hui, c'est de vous poser des questions mesquines, dans le style de l'inspect ...[+++]

I think the other problem is that you've listened too well and you've addressed all the concerns, as the chairman has pointed out, so that all we have to do here today is ask you nasty little Inspector Clouseau questions and not ask you the questions you've already answered very clearly.


Ce que j'essaie de faire ressortir en vous posant cette question — justement pour répondre à une autre préoccupation exprimée autour de cette table — c'est que la démocratie coûte cher.

So I guess my point is—to address another concern I've heard raised around the table—democracy does cost money.


Finalement, pour répondre à une préoccupation qui a souvent été exprimée autour de cette table, la loi permettra de renforcer les mécanismes de contrôle des aliments importés, de mettre en oeuvre un système de permis pour les importateurs de produits alimentaires, et d'interdire l'importation de produits alimentaires insalubres.

Finally, to address a concern that has been heard many times around this table, the act will strengthen controls over imported food, introduce the ability to license all food importers, and prohibit the importation of any unsafe foods.


La Commission a toutefois reconnu une augmentation des prix des aliments pour animaux et a rappelé qu'en juillet dernier, elle avait déjà donné le feu vert à des propositions présentées par les États membres en vue d'avancer les paiements directs pour 2012 et qu'elle était disposée à faire usage de toutes les marges disponibles dans la législation en vigueur, y compris les aides d'État de minimis ou d'autres régimes d'aides d'État afin de répondre ...[+++]

However, the Commission recognised a rise in feed costs and recalled that last July it had already given its green light to proposals submitted by Member States to advance 2012 direct payments and it was prepared to make use of all the margin available within the current legislation, including de minimis state aid or other state aid schemes to address the concerns expressed.


Mais le fait qu’ils aient fait cette concession montre la volonté des autres États membres de répondre aux préoccupations exprimées par la campagne des partisans du «non» en Irlande et par le vote négatif.

But the fact that they did so shows the willingness of other Member States to move to meet the concerns that were expressed in the Irish ‘no’ campaign and the ‘no’ vote.


Bien que le Parlement admette que la ratification de la Constitution rencontre actuellement des «difficultés qui pourraient s’avérer insurmontables», sauf si des mesures sont prises pour répondre aux préoccupations exprimées en France, aux Pays-Bas et dans d’autres États membres, une ...[+++]

Although Parliament acknowledges that ratifying the Constitution now faces ‘difficulties that could prove insurmountable’, unless measures can be taken to address the concerns expressed in France, the Netherlands and in other Member States, the majority will still go ahead and transform the current period of reflection into the relaunch of the draft Constitution, on the basis of broad public debate on the future of European integration.


Bien que le Parlement admette que la ratification de la Constitution rencontre actuellement des «difficultés qui pourraient s’avérer insurmontables», sauf si des mesures sont prises pour répondre aux préoccupations exprimées en France, aux Pays-Bas et dans d’autres États membres, une ...[+++]

Although Parliament acknowledges that ratifying the Constitution now faces ‘difficulties that could prove insurmountable’, unless measures can be taken to address the concerns expressed in France, the Netherlands and in other Member States, the majority will still go ahead and transform the current period of reflection into the relaunch of the draft Constitution, on the basis of broad public debate on the future of European integration.


Je pense que ce guide sera très utile à nos concitoyens et permettra de répondre aux préoccupations très justement exprimées dans le rapport de M. Schwab au sujet du pourcentage élevé de plaintes irrecevables.

I believe this will be of great benefit to citizens and help address the concerns rightly expressed in Mr Schwab’s report about the large percentage of inadmissible complaints.


28. engage instamment l'UE à recourir aux mécanismes en matière de droits de l'homme prévus par l'accord d'association et par d'autres traités signés par le Turkménistan afin de faire pression sur les dirigeants pour qu'ils améliorent la situation, et en particulier afin d'insister pour que le Turkménistan respecte intégralement ses obligations dans le cadre de l'OSCE, en autorisant des rapporteurs spéciaux à accéder à tous les lie ...[+++]

28. Urges the EU to use available human rights mechanisms under the association agreement and other treaties signed by Turkmenistan to bring pressure to bear on the leadership to improve its record, and in particular insist that Turkmenistan fully comply with its OSCE obligations by allowing special rapporteurs to visit and have full access to all persons and locations they require in order to report on human rights concerns raised by OSCE member states;


w