Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste part pouvez-vous " (Frans → Engels) :

Si ce n'est pas juste, vous pouvez certainement nous le dire.

If that is unfair you can certainly tell us.


Je suis parfaitement conscient des niveaux élevés d'intégrité, d'impartialité et d'engagement européen que vous attendez, à juste titre, de ma part.

I know the high levels of integrity and impartiality as well as European commitment that you will rightly expect of me.


D’autre part, pouvez-vous nous faire connaître les initiatives que l’Union européenne et vous-même comptez prendre pour que le gouvernement israélien restitue le produit des taxes et impôts qui doit revenir à l’Autorité palestinienne?

Also, can you tell us what initiatives you and the EU intend to take to ensure that the Israeli Government hands over the tax revenues owed to the Palestinian Authority?


Comment pouvez-vous garantir que le Québec obtiendra sa juste part du Fonds de partenariat et des projets que vos financerez?

How can you guarantee that Quebec will get its fair share of the Partnership Fund and the projects that you will be funding?


- (EN) Monsieur Frattini, bien que vous ne disposiez pas des pouvoirs formels pour initier une procédure d’infraction, ainsi que vous l’avez dit à juste titre, pouvez-vous user de votre influence pour qu’il y ait une plus grande transparence entre Europol et les institutions?

– Mr Frattini, although you do not have the formal powers to take infringement proceedings, as you quite rightly stated, can you use your influence to determine a greater transparency between Europol and the institutions?


Je voudrais juste vous rappeler ce que mon cher ami et collègue, le président du groupe socialiste, vous a présenté comme étant une offre que vous ne pouvez pas refuser - une offre sicilienne.

I just wish to repeat what my dear friend and colleague the Chairman of the Socialist Group presented to you as an offer that you cannot refuse – a Sicilian offer.


Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pas ? qualifier de délires néofascistes, des gouvernements des pays baltes.

We have had no satisfactory answer from you or from the European Union in general and I really cannot understand how it is that you can show such sensitivity, for example, to the rights of Albanian speakers in Kosovo and can bomb Kosovo and bomb Serbia; how you can talk about the rights of a few opponents of the establishment in Cuba and have not the slightest interest in the policies, which I have no hesitation in calling dreamed-up neo-fascist policies, of the governments of the Baltic states.


Monsieur le Commissaire Verheugen, vous pouvez compter sur l'appui de notre groupe quand vous dites que vous voulez donner des réponses politiques justes aux questions politiques justes.

Commissioner Verheugen, you may rely on the support of our group when you say you want to find real political answers to real political questions.


Vous dites que les consommateurs ne paient pas leur juste part. Pouvez-vous nous suggérer des moyens de résoudre ce problème?

Do you have any suggestions as to how we should try to solve this problem?


Ce que j'aimerais vraiment souligner aux députés qui sont ici, c'est que vous pouvez nous aider en dissipant une fois pour toutes un malentendu: l'idée que le secteur culturel ne fait pas sa juste part, sur le plan économique, qu'en quelque sorte, tout ce que nous faisons, c'est demander l'aumône.

What I'd like to really underline for the parliamentarians here is that you can help us by finally putting to rest the myth that the cultural sector does not pay its way economically, that we're somehow standing around asking for handouts.




Anderen hebben gezocht naar : n'est pas juste     vous pouvez     juste     part     d’autre part     d’autre part pouvez-vous     obtiendra sa juste     juste part     comment pouvez-vous     dit à juste     juste titre pouvez-vous     voudrais juste     vous ne pouvez     votre part     comment vous pouvez     réponses politiques justes     pas leur juste     leur juste part     juste part pouvez-vous     pas sa juste     juste part pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste part pouvez-vous ->

Date index: 2024-02-26
w