Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste titre pouvez-vous » (Français → Anglais) :

En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


Je suis parfaitement conscient des niveaux élevés d'intégrité, d'impartialité et d'engagement européen que vous attendez, à juste titre, de ma part.

I know the high levels of integrity and impartiality as well as European commitment that you will rightly expect of me.


C’est pourquoi, et à juste titre, vous en attendez toujours davantage de nous, héritiers des Lumières.

This is why you have far more confidence in us, the heirs of the Enlightenment, than we have in ourselves – and rightly so.


Vous pouvez nous garantir que tout sera testé et que nous ne verrons pas seulement des rapports sur papier émanant d’un système que j’ai décrit à juste titre comme un réseau de vieux potes, car les gens qui le composent se connaissent tous, sont amis depuis des décennies et ont toujours accepté les niveaux de risque les plus élevés.

You can guarantee that everything will be tested and that we will not just see reports on paper from a system which I have rightly described as an old boys’ network, because those people involved have all known each other and been friends for decades and have always accepted the highest levels of risk.


Depuis le 1 décembre de l’année dernière, dans de nombreux domaines, vous ne pouvez plus nous ignorer et mener vos politiques secrètes avec le Conseil car les citoyens – représentés par le Parlement – ont, à juste titre, finalement mis un terme à ces pratiques par le traité de Lisbonne.

As of 1 December of last year, in many areas, you will no longer be able to ignore us and conduct your back-room politics with the Council, because the citizens – represented by their Parliament – have, quite rightly, finally put an end to this behaviour through the Treaty of Lisbon.


Monsieur Sarkozy, c’est une réussite dont vous pouvez à juste titre être fier.

President Sarkozy, this is an achievement that you can justifiably be proud of.


- (EN) Monsieur Frattini, bien que vous ne disposiez pas des pouvoirs formels pour initier une procédure d’infraction, ainsi que vous l’avez dit à juste titre, pouvez-vous user de votre influence pour qu’il y ait une plus grande transparence entre Europol et les institutions?

– Mr Frattini, although you do not have the formal powers to take infringement proceedings, as you quite rightly stated, can you use your influence to determine a greater transparency between Europol and the institutions?


Vous pouvez vous interroger avant toute chose et à juste titre sur ce qu'une personne comme Chihuri fait au poste de vice-président d'Interpol, mais c'est là un autre problème.

You might rightly ask what a person like Chihuri is doing as a vice-president of Interpol in the first place, but that is a different question.


C'est donc à juste titre qu'en tant qu'autorité de décharge, vous vous demandez ce qui se passerait si une affaire similaire se produisait aujourd'hui.

This is why you, the discharge authority, are quite right to ask what would happen today, if a similar situation arose.


Et, à juste titre, le premier thème que vous avez choisi est "Se former et travailler".

You have quite rightly chosen "Training and work" as your first theme.




D'autres ont cherché : dites à juste     juste titre     juste     décrit à juste     vous pouvez     vous ne pouvez     pouvez à juste     dont vous pouvez     dit à juste     juste titre pouvez-vous     donc à juste     juste titre pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste titre pouvez-vous ->

Date index: 2021-08-16
w