Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste aborder trois " (Frans → Engels) :

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste aborder trois points.

− Mr President, I have just three points.


Je reviens tout juste de Macédoine et du Kosovo et je voudrais aborder trois points.

I have just returned from Macedonia and Kosovo and should like to address three points.


Permettez-moi juste de parler de deux ou trois points abordés aujourd’hui et dont je pense qu’ils sont très importants.

Let me just touch on two or three which I believe are very important and have been raised today.


Je souhaite juste aborder trois domaines cruciaux. Premièrement, le calendrier : Mme Evans a à présent accepté l'établissement d'un délai de 8 ans pour la période de transition du tatouage, qui présente des faiblesses, à un système adéquat de micropuces, ce qui me semble pertinent compte tenu de la durée de vie de la plupart des animaux domestiques.

I just want to mention three critical areas: first, the time scale; Mrs Evans has accepted now that we have a time scale for the changeover of 8 years, which seems to me to be effective given the life span of most pets in moving from tattoos with all their weaknesses to a proper system of microchips.


Les débats du Conseil ont abordé en détail trois sujets principaux: (i) les relations internationales et l’énergie, (ii) le marché intérieur de l’énergie et (iii) l’élaboration d’une politique énergétique durable pour l’Europe qui représente un juste milieu entre développement durable et compétitivité.

The Council discussed in detail three main topics: (i) international relations and energy, (ii) the Internal Energy Market and (iii) the development of a sustainable energy policy for Europe that properly balances the objectives of sustainable development and competitiveness.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous remercier chaleureusement d’avoir fait en sorte que trois Autrichiens puissent se succéder à la tribune juste avant la pause.

– (DE) Madam President, first of all I would like to offer you my sincere thanks for arranging for three Austrians to speak just before the break. It is a tribute to the Presidency.


M. Pat Martin: J'aimerais tout d'abord invoquer le Règlement. Je ne crois pas que vous puissiez proposer l'adoption de ces trois articles en même temps, parce que si je choisissais de parler de l'une de ces trois motions, ce ne serait pas juste.

Mr. Pat Martin: Well, first of all, as a point of order, I don't believe you can move all three of those as one motion, because if I choose to debate any one of those motions, it's not fair.


Ils ont convenu de rendre le régime plus juste et de coût plus abordable pour les générations à venir en agissant sur trois plans.

They agreed to make the plan fairer and more affordable for future generations by doing three things.


Cela veut dire qu'aux alentours du mois de février-vu que le rapport a été déposé le mois dernier-les membres du comité vont se réunir et poser la question suivante: «Bon, selon vous, quelles sont les trois ou quatre banques que nous devrions inviter d'abord à comparaître devant le comité permanent pour parler du nouveau produit, des nouveaux services et des prêts qu'elles ont consentis aux petites et moyennes entreprises?» Nous n'allons certainement pas les prévenir, car il est clair que cela ne serait pas ...[+++]

It means that probably in February, because the report was tabled last month, the committee members will sit around and say: ``Okay, what three or four banks do you think we should invite first to come before the standing committee to talk about the new products, the new services and the performance that they have given to small and medium size business?'' We are certainly not going to let them know in advance because obviously that would not be fair.


J'aimerais juste qu'on me dise, tout d'abord, pourquoi nous faisons cela si en fait, après trois ans de grandes contributions par un grand nombre de personnes aux rapports Estey et Kroeger.Et vous avez raison; c'est pour créer une gamme complète de concurrence dont va bénéficier tout le système.

I would just like an answer as to why, first of all, we are doing this if in fact after three years of an awful lot of input from an awful lot of people at Estey and Kroeger.And you're right; it's to create a total spectrum of competition that the whole system is going to benefit from.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste aborder trois ->

Date index: 2021-05-18
w