Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridiques et constitutionnelles étudiera très attentivement " (Frans → Engels) :

La Commission étudiera très attentivement l'avis et est prête à discuter avec le Canada pour répondre aux préoccupations exprimées par la Cour de justice de l'UE concernant l'accord PNR envisagé

The Commission will analyse the Opinion very carefully and stands ready to engage with Canada to address the concerns raised by the European Court of Justice on the envisaged PNR Agreement.


Le Service juridique de la Commission a examiné très attentivement le texte à cet égard, pour assurer que l’Agence n’a pas de pouvoir discrétionnaire pour les décisions de fond.

The Commission Legal Service has scrutinised the text carefully in this respect to ensure that the Agency has no power of discretionary substantive decision.


J'ai déjà pris la parole à cet endroit pour demander que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles étudie très attentivement cette question.

I stood in this chamber on an earlier occasion and indicated that I wanted the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs to do a very careful study of this matter.


La Commission étudiera très attentivement l'intégralité de l'arrêt de la Cour avant de le commenter plus en détail ou de prendre quelque mesure que ce soit.

The Commission will study carefully the full decision of the Court before making more detailed comments or proceeding in any other action.


Le Service juridique de la Commission a examiné très attentivement le texte à cet égard, pour assurer que l’Agence n’a pas de pouvoir discrétionnaire pour les décisions de fond.

The Commission Legal Service has scrutinised the text carefully in this respect to ensure that the Agency has no power of discretionary substantive decision.


Je suis convaincu que le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles étudiera attentivement cette question, même s'il a peu de temps pour le faire.

I have confidence that Senator Furey's Legal Committee and the members of that committee will study this matter attentively, even though it will be for a short time.


Le sénateur Oliver: J'espère que le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles étudiera très attentivement cette affirmation relative aux économies possibles.

Senator Oliver: I hope that the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs will study this claim of potential savings in great depth.


Eurojust échange des informations dans le cadre de systèmes juridiques très disparates, ayant des exigences légales (et constitutionnelles) différentes en ce qui concerne l'utilisation et l'accès à ces informations.

Eurojust exchanges information within widely varying legal systems, with different legal (and constitutional) requirements about the use of and access to this information.


En second lieu, il faut tenir compte du fait qu'Eurojust échange des informations dans le cadre de systèmes juridiques très disparates, ayant des exigences légales (et constitutionnelles) différentes en ce qui concerne l'utilisation et l'accès aux informations.

In the second place, it has to be taken into account that Eurojust exchanges information within widely varying legal systems, with different legal (and constitutional) requirements about the use of and access to this information.


Le solliciteur général a dit avoir hâte de recevoir les recommandations du sous-comité, et j'ai la certitude qu'il les étudiera très attentivement.

The solicitor general has said that he looks forward to receiving the recommendations of the subcommittee, and I am certain that he will consider those recommendations very carefully.


w