Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridiques et constitutionnelles étudiera attentivement " (Frans → Engels) :

Je sais que les membres du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles examineront attentivement cette mesure législative.

I know honourable senators in the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs will conduct a thorough review of this legislation.


Je suis convaincu que le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles étudiera attentivement cette question, même s'il a peu de temps pour le faire.

I have confidence that Senator Furey's Legal Committee and the members of that committee will study this matter attentively, even though it will be for a short time.


J'espère que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles étudiera l'ensemble de la question des dispositions de non-dérogation et qu'il ne limitera pas son étude à un projet de loi donné, comme ce fut malheureusement le cas dans le passé.

I hope the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs will study the broad issue of non-derogation clauses and will not be limited to studying the matter solely in relation to a specific bill, as unfortunately has been the case in the past.


Je suis convaincu que, au cours des prochaines semaines, le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles étudiera sérieusement ces deux questions.

I am convinced that, in coming weeks, the committee will address these two questions seriously.


Le sénateur Oliver: J'espère que le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles étudiera très attentivement cette affirmation relative aux économies possibles.

Senator Oliver: I hope that the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs will study this claim of potential savings in great depth.


Primo, mon collègue, M. Duff, a déclaré il y a un instant que la commission des affaires constitutionnelles de même que les autres commissions avaient examiné attentivement la question de la base juridique.

First of all, our fellow MEP, Mr Duff, pointed out a moment ago that the committee and committees had given thorough consideration to the issue of the legal basis.


Je voudrais m'assurer que le commissaire étudiera très attentivement les vertus d'une telle approche car je crains qu'une prolifération des juridictions n'en viennent à fragmenter nos systèmes juridiques.

I would like to be assured that the Commission will consider very carefully the virtues of such an approach, because I suspect a proliferation of jurisdictions may, in the end, fragment our legal systems.


Je voudrais m'assurer que le commissaire étudiera très attentivement les vertus d'une telle approche car je crains qu'une prolifération des juridictions n'en viennent à fragmenter nos systèmes juridiques.

I would like to be assured that the Commission will consider very carefully the virtues of such an approach, because I suspect a proliferation of jurisdictions may, in the end, fragment our legal systems.


w