Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique reste insuffisante " (Frans → Engels) :

Dans le domaine du droit d'asile, la mise en œuvre de la législation reste insuffisante, notamment la fourniture d'une aide juridique, la mise à disposition d'interprètes et l'accès aux droits sociaux.

Implementation in the field of asylum remains insufficient, including on the provision of legal aid, interpretation and access to social rights.


Les droits économiques et sociaux sont garantis par le cadre juridique existant, mais leur mise en œuvre reste insuffisante en raison de la fragmentation des niveaux de compétence.

Economic and social rights are guaranteed by the existing legal framework, but implementation remained weak due to fragmented levels of competence.


43. souligne que la traite des êtres humains est un délit grave et constitue une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; regrette la hausse du nombre de personnes victimes de traite vers ou depuis l'Union; fait remarquer qu'en dépit de l'existence d'un cadre juridique adéquat, son application concrète par les États membres reste insuffisante; souligne que la situation actuelle en Méditerranée ne fait qu'amplifier le risque de traite des êtres humains et demande aux États membres de f ...[+++]

43. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; deplores the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising; points out that, although the legal framework is adequate, its concrete implementation by the Member States is still deficient; stresses that the current situation in the Mediterranean has increased the likelihood of trafficking, and calls on the Member States to take an extremely firm line with perpetrators of such crimes and to protect the victims as effectively as possible;


43. souligne que la traite des êtres humains est un délit grave et constitue une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; regrette la hausse du nombre de personnes victimes de traite vers ou depuis l'Union; fait remarquer qu'en dépit de l'existence d'un cadre juridique adéquat, son application concrète par les États membres reste insuffisante; souligne que la situation actuelle en Méditerranée ne fait qu'amplifier le risque de traite des êtres humains et demande aux États membres de f ...[+++]

43. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; deplores the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising; points out that, although the legal framework is adequate, its concrete implementation by the Member States is still deficient; stresses that the current situation in the Mediterranean has increased the likelihood of trafficking, and calls on the Member States to take an extremely firm line with perpetrators of such crimes and to protect the victims as effectively as possible;


6. souligne que la traite des êtres humains est un délit grave et constitue une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; regrette la hausse du nombre de personnes victimes de traite vers ou depuis l'Union; fait remarquer qu'en dépit de l'existence d'un cadre juridique adéquat, son application concrète par les États membres reste insuffisante; souligne que la situation actuelle en Méditerranée ne fait qu'amplifier le risque de traite des êtres humains et demande aux États membres de fa ...[+++]

6. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; deplores the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising; points out that, although the legal framework is adequate, its concrete implementation by the Member States is still deficient; stresses that the current situation in the Mediterranean has increased the likelihood of trafficking, and calls on the Member States to take an extremely firm line with perpetrators of such crimes and to protect the victims as effectively as possible;


43. souligne que la traite des êtres humains est un délit grave et constitue une violation des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait tolérer; regrette la hausse du nombre de personnes victimes de traite vers ou depuis l'Union; fait remarquer qu'en dépit de l'existence d'un cadre juridique adéquat, son application concrète par les États membres reste insuffisante; souligne que la situation actuelle en Méditerranée ne fait qu'amplifier le risque de traite des êtres humains et demande aux États membres de f ...[+++]

43. Stresses that trafficking in human beings is a serious crime and represents a violation of human rights and human dignity that the Union cannot tolerate; deplores the fact that the number of people being trafficked to and from the EU is rising; points out that, although the legal framework is adequate, its concrete implementation by the Member States is still deficient; stresses that the current situation in the Mediterranean has increased the likelihood of trafficking, and calls on the Member States to take an extremely firm line with perpetrators of such crimes and to protect the victims as effectively as possible;


Les droits économiques et sociaux sont garantis par le cadre juridique existant, mais leur mise en œuvre reste insuffisante en raison de la fragmentation des niveaux de compétence.

Economic and social rights are guaranteed by the existing legal framework, but implementation remained weak due to fragmented levels of competence.


Dans le domaine du droit d'asile, la mise en œuvre de la législation reste insuffisante, notamment la fourniture d'une aide juridique, la mise à disposition d'interprètes et l'accès aux droits sociaux.

Implementation in the field of asylum remains insufficient, including on the provision of legal aid, interpretation and access to social rights.


La sécurité juridique reste insuffisante et la législation commerciale n'est pas de nature à encourager le développement des entreprises.

Legal security remains insufficient and commercial laws inadequate to foster business development.


Si l'on a pu constater, ces dernières années, qu'un certain nombre de mesures étaient adoptées dans les États membres concernant la levée des obstacles existants afin de favoriser la mobilité (obstacles juridiques, administratifs, financiers, information et transparence des systèmes éducatifs, langues, etc.), il reste que, les mesures adoptées n'ont pas encore permis d'apporter une impulsion suffisante en faveur de la mobilité: de nombreuses entraves demeurent et une attention insuffisante ...[+++]

As a matter of fact, in recent years, a number of measures have been taken in the Member States regarding the removal of obstacles in favour of mobility (legal, administrative, financial, information and transparency of education systems, language, etc.). However the measures taken have not yet given significant impetus to mobility, numerous obstacles still remain and less attention has been given to non-financial and administrative support for mobile persons, i.e. advisory services, quality measures, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique reste insuffisante ->

Date index: 2024-01-14
w