Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet dernier était censée " (Frans → Engels) :

Au moment d'accepter votre invitation, je devais être accompagné de M. Bill Gidley, qui, jusqu'à la fin du mois de juillet dernier, était directeur exécutif de l'association et, il y a deux semaines encore, son porte-parole national.

At the time I accepted your invitation I was to have been accompanied by Mr. Bill Gidley, who until the end of July of this year was the executive director of the association, and as recently as two weeks ago was a national advocate.


2. Lorsqu'une partie a entendu conférer un sens particulier à une expression employée dans le contrat et que, lors de la conclusion de ce dernier , l'autre partie connaissait ou était censée connaître cette intention, l'expression doit être interprétée dans le sens voulu par la première partie.

2. Where one party intended an expression used in the contract to have a particular meaning, and at the time of the conclusion of the contract the other party was aware, or could be expected to have been aware, of that intention, the expression is to be interpreted in the way intended by the first party.


L'introduction du règlement (CEE) n° 915/2007 en juillet dernier était censée résoudre ce problème.

The introduction of Regulation (EC) No 915/2007 in July 2007 was supposed to resolve this issue.


P. considérant que l'introduction en 1988 de la ressource RNB dans le système de financement de l'UE était censée compléter provisoirement la diminution des ressources propres, mais que cette ressource a été prolongée et renforcée au fil des ans et représente aujourd'hui la principale composante des ressources budgétaires de l'UE et que sa prédominance accentue la tendance des États membres à calculer leur solde net, avec pour conséquence une série d'abattements, de corrections, d'exonérations et de compensations qui rendent le système actuel des ressources propres excessivement complexe, opaque, sans relation suffi ...[+++]

P. whereas the introduction of the GNI resource in 1988 in the EU financing system was supposed to temporarily complement a decrease in own resources, but was prolonged and reinforced over the years and is today the main component of EU budgetary resources; whereas this predominance has emphasized Member States' tendency to calculate their net balance, the consequence of which is a series of rebates, corrections, exemptions and compensations which renders the current system of own resources excessively complex, opaque, with insufficient links to existing Union policies and lacks fairness and is therefore incapable to ...[+++]


N. considérant que l'introduction en 1988 de la ressource RNB dans le système de financement de l'UE était censée compléter provisoirement la diminution des ressources propres, mais que cette ressource a été prolongée et renforcée au fil des ans et représente aujourd’hui la principale composante des ressources budgétaires de l'UE et que sa prédominance accentue la tendance des États membres à calculer leur solde net, avec pour conséquence une série d'abattements, de corrections, d'exonérations et de compensations qui rendent le système actuel des ressources propres excessivement complexe, opaque, sans relation suffis ...[+++]

N. whereas the introduction of the GNI resource in 1988 in the EU financing system was supposed to temporarily complement a decrease in own resources, but was prolonged and reinforced over the years and is today the main component of EU budgetary resources; whereas this predominance has emphasized Member States’ tendency to calculate their net balance, the consequence of which is a series of rebates, corrections, exemptions and compensations which renders the current system of own resources excessively complex, opaque, with insufficient links to existing Union policies and lacks fairness and is therefore incapable to ...[+++]


Sur cette question, j'ai été horrifié de lire que des inspecteurs de pêche danois sont, le mois dernier, montés à bord d'un bâtiment de pêche industrielle danois sur lequel ils ont découvert 114 tonnes de jeunes cabillauds sur une prise totale de 543 tonnes, qui était censée se composer uniquement lançons.

In that respect I was horrified to read that Danish fisheries inspectors last month boarded a Danish industrial fishing boat and discovered 114 tonnes of juvenile cod in a 543 tonne total catch that was supposed to be composed entirely of sand eels.


Florence Bird, qui est décédée le 18 juillet dernier, était un être humain magnifique.

Florence Bird, who died on July 18, was a triumph of a human being.


Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale et responsable, ad personam, de la Conférence Intergouvernementale, effectue ce vendredi 17 novembre une visite officielle en Corse, comme il s'était engagé à le faire en juillet dernier, lorsqu'une délégation des représentants administratifs et d'élus de la Corse était venue le rencontrer à Bruxelles.

Michel Barnier, European Commissioner with responsibility for regional policy and responsible, ad personam, for the Intergovernmental Conference, is making an official visit to Corsica on Friday, 17 November, as he pledged to do last July, on the occasion of a visit to Brussels by a delegation of Corsican administrative and elected representatives who had come to meet him.


. Le Conseil d'association UE-République tchèque a tenu sa troisième session le mardi 7 octobre 1997 sous la présidence de M. Jacques POOS, ministre luxembourgeois des affaires étrangères et président en exercice du Conseil de l'Union européenne. La délégation de la République tchèque était conduite par M. Josef ZIELENIEC , ministre des affaires étrangères de la République tchèque. La Commission européenne était représentée par M. Hans van den BROEK, membre. Le Conseil d'association s'est ému des pertes humaines et des dommages causés en République tchèq ...[+++]

The Association Council expressed its concern about the loss of life and damages in the Czech Republic caused by the floods last July. It welcomed the Commission’s decision to provide emergency assistance via its ECHO Programme and to re-allocate Phare funds for reconstruction activities in the most affected areas. 2. The meeting took place at a pivotal moment: mid-way between the Amsterdam European Council of June last which concluded the Intergovernmental Conference, opening the way for the launching of EU enlargement, and the Luxembourg European Council in December, which will be taking the necessary decisions on the overall enlargeme ...[+++]


Il repose près d'une grille de l'abbaye de Westminster, dans un sol auquel on a ajouté quelques pelletées prélevées avec vénération à la Somme, Passchendaele, Ypres et Vimy, soit sur tous les grands champs de bataille de la guerre qui était censée être la dernière de toutes.

He lies near a gate to Westminster Abbey, in earth shovelled reverently from the Somme, from Passchendaele, from Ypres, from Vimy - the great battlefields of the war that was supposed to end all wars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet dernier était censée ->

Date index: 2022-10-04
w