Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jugé que certaines histoires étaient » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, votre comité a jugé que certaines histoires étaient ridicules.

Some stories were preposterous in the view of your committee, honourable senators.


Auparavant, la proximité et l’unicité de la surveillance étaient jugées essentielles pour garantir l’efficience de certaines fonctions comme l’administration du passif, la garde ou la tenue de compte-conservation.

In the past, proximity and integrated supervision were considered essential to ensure effective performance of fund administration, depositary and custody functions.


Certains étaient faciles à trouver sur les sites web, mais le fonctionnement de nombreux autres systèmes n'était pas jugé satisfaisant.

While some were easy to find on the web sites, many other NTD systems were considered not to be functioning satisfactorily.


Ainsi, la Cour a jugé en décembre que certaines dispositions des codes relatives au contrôle juridictionnel et aux chambres préliminaires étaient anticonstitutionnelles[24]. Pour ce qui est du contrôle juridictionnel, le ministère de la justice a agi de manière à garantir la continuité dans le délai convenu.

For example, the Court ruled in December that some provisions of the Codes regarding judicial control and the preliminary chambers were non-constitutional.[24] On judicial control, the Ministry of Justice acted to ensure continuity within the accepted time limit.


Ces questions sont très vastes et plus nous fouillons dans l'histoire du Canada à propos des juges en chef, plus nous risquons de tomber sur des juges en chef qui étaient également membres du Conseil privé d'Angleterre.

These issues are enormous and the further we go into the history of Canada as regards chief justices, the more likely we are to come upon chief justices who were also members of the Privy Council in England.


La remise des médailles du jubilé est un événement important pour des gens de toutes les sphères de la société et j'ai jugé que mes propos étaient appropriés, compte tenu que c'était le Mois de l'histoire des Noirs. J'ai consulté des spécialistes, y compris l'une des récipiendaires de la Médaille du jubilé de diamant de la reine, Mme Elise Harding-Davis, qui est une spécialiste renommée de l'histoire des Noirs au Canada, qui remonte à l'époque des esclaves fugitifs et du chemin de fer clandestin.

I did counsel with those who would have knowledge, including one of the Queen's Diamond Jubilee Medal recipients I spoke of, Ms. Elise Harding-Davis, who is a very well-noted expert on black history in Canada, a history going back as well to fugitive slaves and underground railroad history.


Un juge slovène a expliqué que certains juges plus âgés n’étaient pas familiers avec les nouvelles technologies et préféraient les imprimés.

One Slovenian judge made the point that some older judges were unfamiliar with new technologies and preferred the printed medium.


Un juge de brevet de dernière instance a souligné le fait que certaines dispositions étaient insérées dans les actes communautaires à la toute dernière minute.

A last instance patent judge highlighted the fact that certain provisions were inserted into Community acts at the very last minute.


L'hon. Irwin Cotler: Premièrement, en ce qui concerne l'étude qui a été publiée et qui révèle que les personnes nommées juges dans certaines législatures étaient plus susceptibles d'avoir contribué à la caisse du Parti libéral et d'être affiliées à ce dernier sur le plan politique, il y a peut-être des explications valables à certaines de ces constatations.

Hon. Irwin Cotler: First, with respect to the study revealing that bench appointees in some legislatures were more likely to have contributed to the Liberal Party and to be Liberal supporters, there might be valid explanations for some of the observations made.


Elle a cependant jugé que ces aides étaient compatibles avec le marché commun parce qu’elles ont une finalité environnementale et respectent certains critères ou bien parce qu’elles visent à développer le transport combiné et les opérations de transfert modal qui sont d’intérêt commun.

However, it has judged that the aid is compatible with the common market as it has an environmental objective and meets certain criteria or because it is aimed at the development of combined transport and intermodal transfer, which are of common interest.


w