Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge rapporteur semble trop » (Français → Anglais) :

L'obligation de "lecture du rapport" par le juge rapporteur semble trop rigide pour les litiges quotidiens devant des tribunaux du fond et doit être remplacée par un libellé moins restrictif évoquant la "présentation des grandes lignes de l'affaire".

The obligation of the "reading of a report" by the judge rapporteur seems too rigid for daily trial court proceedings and should be replaced by a more flexible wording referring to the "presentation of the main features of the case".


Votre rapporteur juge cette phrase trop vague, même s'il s'agit du libellé choisi par la CICTA.

Your rapporteur finds this too loose a phrase, even if it comes from ICCAT language.


Cependant, la période de 50 ans proposée par le rapporteur semble trop longue, d'autant plus que, dans d'autres règlements consacrés aux denrées alimentaires, une génération est traditionnellement considérée comme équivalant à 25 ans (cf. article 2, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires).

However, the period proposed by the rapporteur (50 years) seems too long, particularly as in other food-related provisions a generation is traditionally seen as amounting to 25 years (see Article 2(1)(b) of Council Regulation (EC) No 509/2006 of 20 March 2006 on agricultural products and foodstuffs as traditional specialities guaranteed).


Pour ce qui est du second volet de la question, il me semble me rappeler que le gouvernement du Canada ou le procureur général du Canada a plaidé devant les juges de la Cour suprême pour leur dire de ne pas trop s'attarder sur la question des peuples autochtones.

In terms of the second part of the question, I seem to recall that the Government of Canada, or the Attorney General of Canada, pleaded before the judges in the Supreme Court and told them not to dwell too much on the question of aboriginal peoples.


Pour éviter que l'expérience acquise par les juges sortants ne soit perdue – par exemple, parce que, de l'avis des États membres les ayant nommés, ils se sont montrés trop indépendants de leur gouvernement –, votre rapporteure propose en outre que les juges sortants puissent eux-mêmes se porter directement candidats auprès du comité.

To ensure that the experience of retiring judges is not lost - because, for example, as their Member States of origin see matters, they have proved too independent for their governments’ liking - the rapporteur furthermore proposes that retiring judges should be able to nominate themselves in direct submissions to the panel.


L'obligation de "lecture du rapport" par le juge rapporteur semble trop rigide pour les litiges quotidiens devant des tribunaux du fond et doit être remplacée par un libellé moins restrictif évoquant la "présentation des grandes lignes de l'affaire".

The obligation of the "reading of a report" by the judge rapporteur seems too rigid for daily trial court proceedings and should be replaced by a more flexible wording referring to the "presentation of the main features of the case".


À cet égard, le niveau des ressources jugées, par la Commission, disponibles aux fins d'engagement (article 70) semble trop juste, compte tenu en particulier des montants importants nécessaires pour une mise en œuvre correcte de Natura 2000.

In this respect the level of resources identified by the Commission as being available for commitment (Article 70) seems extremely tight, particularly bearing in mind the substantial amounts needed for adequate implementation of Natura 2000.


Les autorités y ont jugé ces navires trop dangereux pour être détruits aux États-Unis et il me semble tout à fait incroyable qu’on les transport alors sur 4 500 milles à travers l’Atlantique, jusque dans les eaux de l’UE, pour les détruire au Royaume-Uni.

The authorities there deemed these vessels to be too dangerous to break up in the US and it seems to me quite incredible that they would then be transported 4 500 miles across the Atlantic and through EU waters to be disposed of in the UK.


Il semble que certaines organisations comme des associations de juges, l'Association du Barreau canadien et d'autres organismes témoignant devant les commissions considèrent que cette période de six mois est trop courte.

It appears that organizations such as judges' groups, the Canadian Bar Association and others making submissions have found the present six-month reporting period to be too short.


Les gouvernements qui ont semblé s’être accrochés au pouvoir ou avoir attendu trop longtemps le moment favorable à la tenue d’élections ont été renversés, tout comme les gouvernements qu’on a jugés trop opportunistes en raison du déclenchement d’un scrutin hâtif.

Governments that are perceived to have clung to power, or waited too long for a propitious time for an election, have been defeated; but so have governments that were seen to have been too opportunistic by calling an early election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge rapporteur semble trop ->

Date index: 2022-05-11
w