Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «juge gomery puisque nous » (Français → Anglais) :

Une initiative que nous avons jugée insuffisante puisqu'en février 2005, la plénière du Parlement adoptait une résolution assez critique, je dois dire, partant d'un constat simple, un plan d'action, par essence, ne peut se fixer comme seul objectif plus de données, plus de recherches, même si celles-ci sont essentielles, bien sûr.

This is an initiative that we consider to be inadequate in scope in that at its February 2005 sitting Parliament adopted a resolution that was fairly critical, it has to be said, based on the simple assessment that an action plan, in essence, cannot set itself the sole objective of producing more data and conducting more research, even if these are of an essential nature.


Hier soir, dans notre groupe, nous n’avons donc pas discuté d’amendements. Nous n’avons pas non plus discuté de la résolution d’aujourd’hui puisque le groupe était pour le report, de manière à pouvoir trouver une solution que ce Parlement juge indispensable vis-à-vis de nos concitoyens.

We did not therefore discuss amendments in our group yesterday evening, nor did we discuss the resolution today, as the group was in favour of postponement, in order to find a solution, which Parliament considers indispensable towards our fellow citizens.


[Traduction] L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je le répète, je ne commenterai pas au jour le jour les témoignages présentés devant le juge Gomery puisque je ne souhaite pas faire le même genre d'erreurs que celles que semble vouloir commettre l'opposition pratiquement tous les jours.

[English] Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, again, I will not comment on day to day testimony before Justice Gomery because I do not want to make the same kinds of errors the opposition seems intent on doing on almost a day by day basis.


Un des résultats importants auxquels nous sommes parvenus entre la première et la deuxième lecture, c’est le coordinateur européen, dont le rôle est jugé essentiel puisqu’il devra encourager la coopération avec les usagers et les opérateurs et promouvoir les projets auprès des investisseurs privés et des institutions financières.

One important result achieved between the first and second reading is the European Coordinator, whose role is considered essential as he or she will encourage cooperation with users and operators and promote the projects amongst private investors and financial institutions.


Toutefois, nous devons également nous demander comment la communauté internationale devrait être jugée, comment nous devrions être jugés, puisque nous sommes incapables de veiller au respect des clauses d'accords internationaux par leurs signataires, pour le plus grand malheur des adolescents qui sont condamnés à mort.

However, we must also ask ourselves how the international community should be judged, how we ourselves should be judged, since we are unable to ensure that signatories to international agreements comply with the clauses contained in those agreements, at the expense of teenagers who are sentenced to death.


Toutefois, nous devons également nous demander comment la communauté internationale devrait être jugée, comment nous devrions être jugés, puisque nous sommes incapables de veiller au respect des clauses d'accords internationaux par leurs signataires, pour le plus grand malheur des adolescents qui sont condamnés à mort.

However, we must also ask ourselves how the international community should be judged, how we ourselves should be judged, since we are unable to ensure that signatories to international agreements comply with the clauses contained in those agreements, at the expense of teenagers who are sentenced to death.


Pour le reste, il est absolument clair que le premier ministre veut connaître la vérité tout autant que les Canadiens, puisqu'il a institué la Commission Gomery, qu'il continue à appuyer le juge Gomery, qu'il a rendu accessibles à la commission des documents du Cabinet et d'autres documents dont certains remontent à 1994 et qu'il a fourni au juge des ressources dont la valeur s'élève à 72 millions de dollars.

Beyond that, it is absolutely clear that the Prime Minister, who established Justice Gomery, and the Prime Minister, who continues to support Justice Gomery and who provided full access to cabinet documents and other documents going back to 1994 and provided $72 million worth of resources to Justice Gomery, wants to get to the truth as do Canadians.


L'autre chose que j'aimerais dire, pour que ce soit au compte rendu, comme vous le savez tous, nous nous abstenons de parler de la commission Gomery—c'est la commission d'enquête—et nous désignons le commissaire par le titre M. le juge Gomery, ou M. le juge Gomery le commissaire, ou encore le commissaire, pour préserver les convenances dans cette salle.

The other thing I would like to say, since this is on the record, as you all know, is that we refrain from talking about the Gomery commission it is the commission of inquiry and that we also recognize the commissioner as Mr. Justice Gomery, or Mr. Justice Gomery the commissioner, or the commissioner, so we maintain the decorum of the room.


Le gouvernement actuel et le premier ministre ont soutenu et continuent de soutenir le travail du juge Gomery puisque nous souhaitons que les Canadiens connaissent la vérité.

This government and this Prime Minister have supported and continue to support the work of Justice Gomery because we want Canadians to have the truth.


Le sénateur Day : Si j'interprète bien ce que vous dites, cette loi n'est pas le résultat de l'enquête menée par le juge Gomery, ni du rapport Gomery, mais elle se veut une réponse aux perceptions que l'on constate en général, et vous n'essayez pas donc de nous dire que ceux sont les causes de l'enquête du juge Gomery qui expliquent ce texte de loi?

Senator Day: Am I interpreting your comments correctly to mean that you are not saying this legislation flowed from Gomery and the Gomery report but rather is directed toward a perception that is out there, and you are not trying to say that what Gomery was investigating was the reason for this particular piece of legislation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge gomery puisque nous ->

Date index: 2025-07-18
w