Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge gomery a déclaré que cette décision était fortement inappropriée " (Frans → Engels) :

Au-delà du rôle tenu par Jean Chrétien, le premier ministre actuel était lui-même présent lors de cette réunion du Cabinet de février 1996 où il a été décidé qu'il était prioritaire pour le gouvernement, pour les contribuables, de renforcer l'aile québécoise du Parti libéral du Canada. Le juge Gomery a déclaré que cette décision était fortement inappropriée, puisque « le Cabinet est censé s’occuper des intérêts de l’ensemble du pays en laissant de côté toute considération partisane ».

Notwithstanding Jean Chrétien's role, the current Prime Minister himself was part of that fateful cabinet meeting of February 1996 that made it a government priority, a taxpayer priority, to strengthen the Liberal Party of Canada in Quebec, which Judge Gomery pointed out was highly inappropriate as, “Cabinet is expected to deal with the interests of the country as a whole, leaving partisan considerations aside”.


Cette déclaration du bureau du premier ministre était totalement inappropriée. Le premier ministre expliquera-t-il pourquoi il a lancé cette charge contre la juge en chef de la Cour suprême du Canada et cessera-t-il ses attaques virulentes injustifiées?

Will the Prime Minister explain why he has launched this attack on the Chief Justice of the Supreme Court of Canada, and will he stop his inappropriate petulant attacks?


Le juge a alors déclaré que la décision du ministre était incohérente et arbitraire et il lui a donné 45 jours pour justifier ou revoir cette décision.

The judge ruled that the minister's decision was inconsistent and arbitrary, and he gave the minister another 45 days to explain and justify or to reconsider the decision.


En 2003 déjà, le Parlement avait indiqué que la référence à l'article 308 était inappropriée et avait déploré la décision ayant conduit à l'inclusion de cette déclaration dans le traité de Nice.

The Parliament has already back in 2003 referred to Article 308 as inadequate and expressed its regrets over the decision to include such a Declaration in the Treaty of Nice.


Le parti a déjà déclaré qu'il était prêt à rembourser toute somme obtenue de façon inappropriée une fois que tous les faits auront été éclaircis et que le juge Gomery aura déposé son rapport.

The fact is that the party has voluntarily said that it will return any funds that were inappropriately gained once we have all the facts and Justice Gomery has presented his report.


D'ailleurs, voici ce que le juge Gomery nous a dit cette semaine, lorsqu'il a rendu sa décision suite à la demande de récusation qui lui était adressée par les procureurs de l'ancien premier ministre Chrétien.

Justice Gomery said this week, when he gave his ruling on the motion for recusal by counsel for former Prime Minister Chrétien:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge gomery a déclaré que cette décision était fortement inappropriée ->

Date index: 2023-07-27
w