Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaires auxquelles notre " (Frans → Engels) :

Nous vous demandons d'adopter une loi du bon samaritain, afin de réduire le risque de poursuites judiciaires auxquelles nous nous exposons et afin de nous aider à aider à notre tour ceux qui ne sont pas prêts à trouver une solution.

We ask that you implement good samaritan legislation to reduce the risks of our legal liability and to assist us in working with those that are not prepared towards a solution.


Si la loi n'est pas rédigée soigneusement, si elle ne tient pas compte de la souplesse dont ont besoin tous les milieux de travail, si elle néglige les préoccupations soulevées par le rapport du groupe de travail Bilson en ce qui concerne les questions de mise en oeuvre — plutôt que de reposer sur des éléments de consensus en ce qui concerne les principes mêmes — , nous pouvons nous attendre à une répétition des nombreuses contestations et affaires judiciaires auxquelles notre loi actuelle a donné lieu.

If the legislation is not drafted carefully, if it does not consider the flexibility required for all workplaces, if it does not take into account those concerns raised by the Bilson task force report with respect to the issues of implementation—not the common ground on the matter of the principles themselves—we can expect a repeat of the many challenges and court cases that have plagued our current legislation.


À mon avis, ils connaissent bien les problèmes auxquels se heurte la lutte contre la criminalité dans notre pays et ils connaissent bien le fonctionnement du système judiciaire dans notre pays.

I think they know something about the problems of combatting crime in our country and they know something about dealing with the judicial system in our country.


Pour résumer, l'indépendance du judiciaire, le droit des députés à un procès équitable, qui est garanti par la Charte, et la séparation des pouvoirs judiciaire, exécutif et législatif de notre gouvernement sont toutes des valeurs fondamentales auxquelles nous tenons très fort.

To sum up, the independence of the judiciary, the right for a member of Parliament to get a fair trial under our charter of rights, and the division and the separation of powers among the judicial, executive and legislative branches of our government are all pretty basic fundamental values that we all hold dear.


- (PT) Monsieur le Président, cette proposition qui, nous l'espérons, résoudra, à l'aide d'un règlement communautaire, les difficultés auxquelles sont confrontés les citoyens et les familles du fait de la non reconnaissance des décisions judiciaires concernant la fin des liens matrimoniaux et l'exercice du pouvoir parental, mérite nos applaudissements et notre sympathie.

– (PT) Mr President, this proposal, which we hope will, by means of a Community regulation, resolve the difficulties experienced by our citizens and their families due to failure to recognise judgements on ending the bond of matrimony and parental responsibility, deserves our applause and our sympathy.


Honorables sénateurs, en tant que sénateur, je constate les nombreux dangers auxquels notre pays est maintenant confronté, surtout en ce qui concerne le système judiciaire et l'administration de la justice.

Honourable senators, as a senator, I observe the many dangers that have come upon this country swiftly, especially in the judicial systems and in the administration of justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaires auxquelles notre ->

Date index: 2024-09-04
w