Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joué parmi nous " (Frans → Engels) :

C'est ce que nous faisons, tout en reconnaissant le rôle important qu'a joué le gouvernement fédéral, en vertu de la Loi canadienne sur la santé et d'autres lois qui l'ont précédée, dans la mise en place du régime d'assurance-maladie, qui est sans pareil ailleurs dans le monde et qui a fait en sorte que les Canadiens soient parmi les gens les mieux portants au monde et les plus enviés.

We do that, but at the very same time we acknowledge the important role that the federal government has played through the Canada Health Act, and the acts before it, in establishing medicare, a model for health care delivery unique among the countries of the world and one which has helped to make Canadians among the healthiest and I believe among the most envied people on this planet.


Mes pensées vont aujourd’hui à quelqu’un qui n’est plus parmi nous, mais qui a joué un rôle déterminant dans l’élaboration de ce paquet, à savoir M. Piecyk.

We remember today someone who is no longer with us, but who played a huge role in bringing about this package, and that is Mr Piecyk.


Puisque Jan Andersson a également mentionné la question sociale – et une fois de plus, la Commission doit veiller à garder un équilibre entre tous les sujets, parmi lesquels le programme social joue un rôle important – le forum que la Commission organisera en novembre pourra, je l’espère, aborder également la question du fonctionnement de la directive sur le stationnement des travailleurs et nous aider à décider de la voie à suivre.

Since Jan Andersson also mentioned the whole social issue – and again it is the role of the Commission to make sure that we balance all issues in which the social agenda plays an important part – the forum that the Commission will be organising in November can, I hope, also look at questions about the functioning of the Posting of Workers Directive and help us to decide on the way forward.


Personne parmi nous ne doute du rôle joué par la Commission à propos de cette question importante.

No one here doubts the Commission’s role on this important issue.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens à profiter de l’occasion pour féliciter le commissaire Patten - qui joue en quelque sorte les prolongations parmi nous - pour le rôle qu’il a joué ces dernières années dans les Balkans, et en particulier dans l’ancienne Yougoslavie.

– (NL) Mr President, I would like to make use of this opportunity to compliment Commissioner Patten, who is still with us in what is actually extra time, on the part he has played over the past years in the Balkans and particularly in the former Yugoslavia.


J'ai voté pour ce rapport parce que parmi les victimes les plus fréquentes, il y a des personnes âgées et des retraités - depuis toujours, victimes privilégiées des fraudeurs - et en souhaitant qu'au moment ou nous reparlerons de cette matière nous nous décidions, finalement, à reconnaître que, lorsqu'un citoyen est victime d'un acte criminel, l'État en est responsable, bien qu'indirectement, de même que lorsqu'on joue au football.

I voted for the motion partly because pensioners and the elderly are among the most frequent victims of this type of forgery – as always the prime targets – in the hope that, when we return to the issue, a decision will, at last, be taken to acknowledge that when a citizen is the victim of a crime the State is liable, albeit indirectly, in the same way as it is at football matches.


Nous avons la chance de compter parmi nos collègues un homme qui joue un rôle de premier plan en médecine.

We are fortunate to have among our colleagues a man who is a leading force in medicine.


Ayant siégé aux côtés du Président Mitterrand pendant de nombreuses années aux réunions du Conseil européen, je puis témoigner du rôle éminent qu'il a joué parmi nous.

I have sat alongside President Mitterrand at European Council meetings for many years and can bear witness to his outstanding contribution to our work.


Ce n'est qu'un exemple parmi de nombreux autres — nos documents en soulignent d'autres — où nous n'avons pas joué le rôle exemplaire et déterminant que nous devrions jouer si nous aspirons à un titre quelconque de chef de file dans le monde.

That is only one of many examples — our material highlights others — where we have failed to provide that critical example we should provide if we aspire to any position of leadership in the world.


Ici en Alberta, le charbon continue à jouer un rôle important parmi les combustibles que nous employons et nous avons joué un rôle de chef de file en nous assurant que nos centrales alimentées au charbon sont parmi les plus propres de toute l'Amérique du Nord.

Here in Alberta, coal remains an important part of our fuel mix and we have taken a lead in making our plants some of the cleanest coal-fired generators in North America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joué parmi nous ->

Date index: 2024-12-29
w