Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Par rapport à l'âge
Parmi les personnes de son âge
Support social parmi les personnes âgées d'aujourd'hui

Vertaling van "personne parmi nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parmi les personnes de son âge [ par rapport à l'âge ]

in his age group


Support social parmi les personnes âgées d'aujourd'hui

Social Support Among Today's Seniors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les différentes cohortes d'âge permettent de suivre l'évolution des tendances au cours du temps. La différence entre la proportion de ceux qui n'ont qu'un faible niveau d'étude parmi les jeunes (de 18 à 24 ans) et les personnes âgées (de 65 ans et plus, tableau 21) est saisissante: dans l'ensemble de l'UE, 70 % de ce dernier groupe a atteint un niveau scolaire inférieur au deuxième cycle de l'enseignement secondaire contre 19 % de tous les 18-24 ans, comme nous l'avons r ...[+++]

Trends over time can be observed by looking at different cohorts of people: the difference between the share of people with low educational attainment among youth (18 to 24 years) and the elderly (aged 65 years and over, Table 21) is striking: in the EU as a whole, as many as 70% in the latter group have attained less than upper education, as opposed to the 19% of all 18-24 year olds noted above.


Le commissaire Janusz Lewandowski, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget, a déclaré: «Nous y sommes enfin parvenus! Grâce au vote d’aujourd’hui au Parlement européen, nous pouvons offrir un horizon de financement prévisible à quelque 20 millions de petites et moyennes entreprises européennes, à des millions de personnes parmi les plus pauvres dans le monde, à une centaine de milliers de villes et de régions, ainsi qu'à des milliers de laboratoires et d'univ ...[+++]

Commissioner Janusz Lewandowski, in charge of budget and financial programming, stated: "We have finally made it; with today's vote in the European Parliament we can provide predictability of funding to some 20 million European small and medium enterprises, millions of the poorest people in the world, some 100,000 towns and regions as well as thousands of laboratories and universities: Europe has delivered!


Le potentiel est énorme en la matière et il est tout simplement stupide de consommer tant d’énergie dont personne parmi nous ne bénéficie vraiment, étant donné que nous ne l’utilisons pas de manière suffisamment efficace.

There is such a huge potential there and it is just stupid that we use a lot of energy that none of us really benefit from because we are not using it efficiently enough.


«Dans une région aussi exposée aux catastrophes naturelles, nous pouvons certainement améliorer l'évaluation des risques et les moyens de lutter contre ces cataclysmes susceptibles de détruire la vie de millions de personnes et d'affecter la croissance d'économies parmi les plus dynamiques au monde.

“In a region that is so exposed to natural disasters, we can certainly do more to assess and tackle the risk of calamities which can wreak havoc in the lives of millions of people and sap the growth of some of the world’s most dynamic economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons actuellement 400 000 personnes en Europe sur une liste d’attente d’organes et près de dix personnes parmi celles-ci meurent chaque jour en raison de la pénurie de donneurs d'organes.

We currently have 400 000 people on a waiting list for organs in Europe and about ten of these will die every day because there is a shortage of donor organs.


Enfin, on constatera que personne, je dis bien personne parmi nous, ne sera d’accord avec tout ce qui aura été voté.

Finally, you will see that not one of us, and I mean not one of us, will agree with everything that is adopted.


Alors que l’Union européenne est engagée dans une série de négociations, notamment avec la Colombie, et que certaines personnes - parmi lesquelles une candidate de notre famille politique, mais également d’autres personnes - sont aux mains des terroristes, il nous semble qu’allonger des listes qui n’auront aucun effet positif et qui, au contraire, auront un effet négatif sur les négociations, n'est pas recommandé pour notre Parlement.

At the present time when the European Union is involved in a series of negotiations, most importantly with Columbia, and when a number of people – including a candidate from our political family as well as other candidates – are in the hands of terrorists, we feel that it would not be advisable for Parliament to extend lists which will not have any positive effect and which, on the contrary, will impact negatively on the negotiations.


95. Nous sommes vivement préoccupés par le problème que pose la menace croissante du sida, qui touche désormais plus de 36 millions de personnes dans le monde, dont la plupart en Afrique et parmi les populations les plus pauvres.

95. We note with deep concern the problem posed by the growing threat of HIV/AIDS, which has now infected more than 36 million people worldwide with the largest majority in Africa and among the poorest populations.


« L’annonce faite aujourd’hui montre toute la différence que cela peut faire quand nous travaillons ensemble et notre partenariat avec l’UNICEF nous aidera à toucher encore davantage de personnes parmi toutes celles qui ont le plus besoin de notre aide, » a déclaré M. Andris Piebalgs, le Commissaire européen au développement, devant le Conseil d’administration de l’UNICEF à New York.

“Today’s announcement shows what a difference we can make when we work together, and our partnership with UNICEF will help us reach even more of the people who most need our help,” European Commissioner for Development Andris Piebalgs told the UNICEF Executive Board in New York.


Je regrette de ne pouvoir être parmi vous en personne, mais nous pourrons communiquer grâce aux moyens techniques dont dispose l'Université.

Unfortunately I cannot be with you today in person, but the University's technical resources will enable us to communicate.




Anderen hebben gezocht naar : rapport à l'âge     personne parmi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne parmi nous ->

Date index: 2022-07-17
w