Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jours sur sept figure aussi " (Frans → Engels) :

La mention d'un réseau de points de contact fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept figure aussi dans la décision du Conseil relative à la lutte contre la pornographie enfantine sur l'Internet et dans la position commune de l'Union européenne concernant le projet de convention du Conseil de l'Europe sur la criminalité dans le cyberespace [56], ainsi que dans la décision du Conseil approuvant le plan d'action du G8 [57], mais l'Union européenne n'a pour l'instant pas pris de mesures concrètes dans ce domaine.

Reference to a 24h/7d network of points of contact exists also in the Council Decision on combating Child Pornography on the Internet and in the EU Common Position on the draft C.o.E. Convention on cyber-crime [56] and in the Council decision endorsing the G8 action plan, [57] but no concrete EU-specific initiatives have yet been taken.


À cet effet, les États membres communiquent immédiatement, sur demande de l'Agence, le nombre, les noms et les profils des garde-frontières et des autres agents compétents figurant dans leur réserve nationale qu'ils sont en mesure de mettre à disposition dans un délai de sept jours ouvrables à compter du début de l'intervention rapide aux frontières.

For that purpose, Member States shall, at the request of the Agency, immediately communicate the number, names and profiles of border guards and other relevant staff from their national pool whom they are able to make available within seven working days from the start of the rapid border intervention.


De concert avec Mme Hautala, je propose que cette question actuelle figure aussi à l’ordre du jour de la commission «Droit» en tant que sujet à part entière.

Together with Mrs Hautala, I propose that this current issue also be put on the agenda of the ‘Droit’ Committee as a separate item.


– (EN) Monsieur le Président, il est intéressant de voir que l’Ukraine figure aussi souvent à notre ordre du jour.

– Mr President, it is interesting to see that Ukraine is so often on our agenda.


Je pense qu’il faut des mesures spécifiques et cet objectif doit figurer aussi haut que possible à l’ordre du jour parce que nous ne nous contentons plus des déclarations de principe.

I think that specific measures are required and this objective must be placed as high as possible on the agenda because we are no longer happy with declarations of principle.


À notre ordre du jour figure aussi, bien entendu, la nécessité d’une coopération plus étroite dans la lutte contre le terrorisme. Ce faisant, nous ferons référence à notre engagement de veiller à ce que de tels efforts ne soient pas contraires à nos engagements au titre du droit international, car c’est un point crucial si nous voulons que les mesures que nous prenons ensemble dans ce domaine aient une quelconque crédibilité.

Not least on our agenda, of course, is to stress the need for closer cooperation in the fight against terrorism, and in doing this we will refer to our commitment to ensuring that such efforts will not conflict with our commitments to international law, for that is crucial if the measures we take together in this area are to have any credibility.


Il s’agit de la pierre angulaire de cette présidence et cela figure aussi à l’ordre du jour du Conseil de jeudi et vendredi.

That is the cornerstone of this presidency, and is also included in the Council’s agenda for Thursday and Friday.


Ces normes ont récemment été mises à jour et adoptées par le Comité européen de normalisation le 29 octobre 1999, et les méthodes d'essai concernant certains paramètres de qualité qui figurent aussi comme spécifications environnementales dans les annexes I à IV de la directive 98/70/CE ont été mises à jour ou modifiées pour tenir compte du progrès technique.

These standards have recently updated and adopted by European Committee for Standardisation on 29 October 1999 and the test methods for some quality parameters which also are included as environmental specifictions in Annex I to IV of Directive 98/70/EC have been updated or changed to reflect technical progress.


1. La juridiction requise compétente adresse, au moyen du formulaire type B figurant en annexe, un accusé de réception à la juridiction requérante dans les sept jours qui suivent la réception de la demande.

1. Within seven days of receipt of the request, the requested competent court shall send an acknowledgement of receipt to the requesting court using form B in the Annex.


Les services opérationnels doivent avoir la possibilité de diffuser et d'obtenir des informations aussi facilement que possible, sept jours par semaine et vingt-quatre heures par jour.

Operational services have to be given the chance to deliver and to obtain information as easily as possible, seven days a week, 24 hours a day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours sur sept figure aussi ->

Date index: 2021-01-29
w