Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours lorsque l’acquéreur » (Français → Anglais) :

(1.1) Lorsqu’un acquéreur qui est un inscrit et une partie au choix visé au paragraphe (1) présente le choix au ministre au plus tard le jour où il est tenu de produire aux termes de la section V la déclaration visant sa première période de déclaration au cours de laquelle une taxe serait, sans le présent paragraphe, devenue payable relativement à la fourniture d’un bien ou d’un service effectuée aux termes de la convention portant sur la fourniture de l’entreprise ou de la partie d’entreprise visée par le choix, ou à la date ultérieure fixée par le ministre sur dem ...[+++]

(1.1) Where a supplier and a recipient make a joint election under subsection (1) in respect of a supply of a business or part of a business and the recipient, if a registrant, files the election with the Minister not later than the day on or before which the return under Division V is required to be filed for the recipient’s first reporting period in which tax would, but for this subsection, have become payable in respect of the supply of any property or service made under the agreement for the supply of the business or part, or on such later day as the Minister may determine on application of the recipient,


252.3 Lorsqu’une personne non-résidente et non inscrite aux termes de la sous-section d de la section V est l’acquéreur de la fourniture par bail, licence ou accord semblable d’un immeuble qu’elle acquiert pour utilisation exclusive comme lieu pour la promotion, lors d’un congrès, de son entreprise ou de biens ou de services qu’elle fournit, le ministre rembourse à la personne, sur présentation par celle-ci d’une demande au cours de l’année suivant le ...[+++]

252.3 Where a non-resident person who is not registered under Subdivision d of Division V is the recipient of a supply by way of lease, licence or similar arrangement of real property that is acquired by the person exclusively for use as a site for the promotion, at a convention, of property or services supplied by, or a business of, the person, the Minister shall, on the application of the person filed within one year after the day the convention ends, pay to the person


4. L'autorité compétente peut porter la suspension visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, à trente jours ouvrables lorsque le candidat acquéreur ou vendeur est:

4. The competent authority may extend the interruption referred to in the second subparagraph of paragraph 3 up to 30 working days where the proposed acquirer or vendor is either:


4. L'autorité compétente peut porter la suspension visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, à trente jours ouvrables lorsque le candidat acquéreur ou vendeur est:

4. The competent authority may extend the interruption referred to in the second subparagraph of paragraph 3 up to 30 working days where the proposed acquirer or vendor is either:


4. L'autorité compétente peut porter la suspension visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, à trente jours ouvrables lorsque le candidat acquéreur ou vendeur:

4. The competent authority may extend the interruption referred to in the second subparagraph of paragraph 3 up to 30 working days where the proposed acquirer or vendor is either of the following:


4. L’autorité compétente peut porter la suspension visée au paragraphe 3, deuxième alinéa, à trente jours ouvrables lorsque le candidat acquéreur ou vendeur:

4. The competent authority may extend the interruption referred to in the second subparagraph of paragraph 3 up to 30 working days where the proposed acquirer or vendor is either of the following:


Cette période ne pourra être interrompue qu’une seule fois en vue de l’obtention d’informations complémentaires, pour une période de vingt jours lorsque lacquéreur potentiel est issu d’un autre État membre de l’UE et de trente jours dans le cas d’un acquéreur issu d’un pays tiers.

That period will be able to be interrupted only once, and for a period of twenty days, for the purpose of obtaining further information when the potential acquirer is from another EU Member State, or for thirty days if from a third country.


Cette période ne pourra être interrompue qu’une seule fois en vue de l’obtention d’informations complémentaires, pour une période de vingt jours lorsque lacquéreur potentiel est issu d’un autre État membre de l’UE et de trente jours dans le cas d’un acquéreur issu d’un pays tiers.

That period will be able to be interrupted only once, and for a period of twenty days, for the purpose of obtaining further information when the potential acquirer is from another EU Member State, or for thirty days if from a third country.


5. Les autorités compétentes peuvent porter le délai d’examen à un maximum de cinquante jours ouvrables lorsque le candidat acquéreur relève d’une réglementation non communautaire et est établi ou réside dans un pays tiers où il existe des obstacles juridiques au transfert des informations nécessaires.

5. The competent authorities may extend the assessment period to a maximum of fifty working days if the proposed acquirer is regulated outside the Community and is situated in a third country where there are legal impediments to the transfer of the necessary information.




D'autres ont cherché : tard le jour     lorsqu     lorsqu’un acquéreur     demande au cours     l’acquéreur     trente jours     jours ouvrables lorsque     candidat acquéreur     vingt jours     vingt jours lorsque     jours lorsque l’acquéreur     cinquante jours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours lorsque l’acquéreur ->

Date index: 2024-02-10
w