Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journée afin que nous puissions savoir clairement " (Frans → Engels) :

Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


C'est pourquoi j'espère que nous pourrons tenir un débat plus approfondi qui ne durera pas qu'une seule journée afin que nous puissions tirer parti du savoir et de la sagesse de l'ensemble des Canadiens, puisque chaque député représente des électeurs qui tiennent à ce que le Canada prenne la bonne décision.

That is why I hope we will have a fuller debate for more than just one day so that we can bring to bear the collective knowledge and wisdom of Canadians, every single one of us in this place representing constituents who want Canada to do the right thing.


Le sénateur White : Je pense que nous devrions demander à un fonctionnaire d'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada de nous renseigner au sujet des données relatives aux trois années manquantes, afin que nous puissions savoir si le système de suivi fonctionne et s'il a des effets importants.

Senator White: I would suggest that we ask someone who is in Aboriginal Affairs and Northern Development Canada to respond, at least, to the last three years of data that were missing so we know whether this tracking system is working, whether it has had a substantial impact or no impact.


Pouvez-vous nous faire une ventilation de ces dépenses afin que nous puissions savoir combien ira à l'enseignement primaire, à l'enseignement secondaire, à la construction d'écoles, aux programmes de littératie et aux partenariats avec les systèmes scolaires provinciaux?

Can you give us a breakdown as to how much of that is for elementary, secondary, the building of schools, literacy programs and partnership with provincial school systems?


Puis-je demander aux attachés de recherche de nous distribuer ces documents pendant la journée afin que nous puissions savoir clairement ce que M. Cutler a dit?

Could I ask that the research staff provide us with the documentation throughout the day so that we're clear on what Mr. Cutler said?


Donc, il faut rester et devenir plus efficace (1455) Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, compte tenu du nombre de centres de tri au Canada, ne serait-il pas plus juste et plus raisonnable à l'endroit de la région de Québec, avant de procéder à la fermeture du centre de tri de Québec, d'obliger Postes Canada à déposer un plan global de restructuration afin que nous puissions savoir pourquoi il est si urgent et si essentiel de n'avoir qu'un centre de tri au Québec.

Canada Post has to become even more efficient than it already is (1455) Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, given the number of sorting centres in Canada, would it not be fairer and more reasonable to the Quebec City area, before closing the sorting centre in Quebec City, to require Canada Post to submit a comprehensive restructuring plan so that we can know why it is so urgent and so essential not to have a sorting centre in Quebec City?


Je serais très heureux, Monsieur le Président, si l'invitation à prendre la parole en séance plénière adressée au président algérien Bouteflika ou au président égyptien Moubarak pouvait se concrétiser très prochainement afin que nous puissions montrer clairement que nous voulons être des partenaires et - si cela est possible - des amis du monde islamique et arabe.

Mr President, I would be very much in favour of an invitation to President Bouteflika of Algeria or to President Mubarak of Egypt to address plenary being sent out as soon as possible, for this would enable us to express our desire for partnership and – if at all possible – friendship with the Islamic and Arab world.


Je serais très heureux, Monsieur le Président, si l'invitation à prendre la parole en séance plénière adressée au président algérien Bouteflika ou au président égyptien Moubarak pouvait se concrétiser très prochainement afin que nous puissions montrer clairement que nous voulons être des partenaires et - si cela est possible - des amis du monde islamique et arabe.

Mr President, I would be very much in favour of an invitation to President Bouteflika of Algeria or to President Mubarak of Egypt to address plenary being sent out as soon as possible, for this would enable us to express our desire for partnership and – if at all possible – friendship with the Islamic and Arab world.


Tout d'abord, nous souhaitions voir les propositions concrètes de la Commission pour ce qui est des transferts de moyens qui permettraient de trouver les 45 et 18 millions nécessaires, afin que nous puissions savoir où serait pris cet argent.

So that we, too, could see where the funds were to be taken from, we wanted, first of all, to see the Commission’s practical proposals for transferring funds in such a way as to produce the necessary EUR 45 or 18 million.


Nous voulons que cela soit clair, afin que nous puissions savoir précisément les documents auxquels nous avons ou pas accès.

We want some clarity here, so that we know precisely what we do and do not have access to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journée afin que nous puissions savoir clairement ->

Date index: 2023-05-04
w