Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour viendra bientôt où nous pourrons annoncer " (Frans → Engels) :

J'espère qu'une décision sera rendue bientôt et que nous pourrons annoncer ces mesures prochainement.

I'm hopeful we will have a decision soon, and we'll be able to make an announcement soon.


Nous avons hâte au journous pourrons annoncer que les ressources naturelles de la Réserve fédérale de charbon, notamment de la parcelle 73, sont exploitées comme il se doit. Par ailleurs, en ce qui concerne la parcelle 82, nous pourrons dire que nous avons protégé l'environnement.

We are looking forward to the day when we can say the Dominion Coal Blocks would be used for natural extraction, especially in lot 73, and in lot 82, we can say we preserved the environment.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «J'ai le grand plaisir d'annoncer, qu'au terme de longues et intenses négociations, nous pourrons bientôt considérer le différend sur le hareng comme une affaire classée: les pêcheurs des îles Féroé pourront reprendre leurs activités dans les eaux de l'UE et les pêcheurs européens pourront continuer de pêcher, comme ils le faisaient, dans les eaux féroïennes.

EU Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, stated: "After long and intensive negotiations, I am satisfied that we can soon consider the herring dispute as something of the past: Faroese fishermen will be able to come back to EU waters and European fishermen can continue their traditional fisheries in Faroese waters.


Nous espérons que ce jour viendra bientôt.

We hope that day comes as soon as possible.


L’UE est une solution qui se cherche un problème, mais le jour viendra certainementnous ne pourrons plus nous imposer sur les marchés et dans l’opinion publique.

The EU is a solution in search of a problem, but surely the day is coming when we can no longer impose ourselves both on the markets and on public opinion.


J'espère que, grâce à la coopération de mes collègues, le jour viendra bientôt où nous pourrons annoncer que le Labrador a son premier parc national.

It is my hope that some day soon by working with my colleagues collectively we will be able to make an announcement that Labrador has its first national park.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Nous espérons que le jour viendra où nous pourrons être contents, voire enthousiastes, de célébrer les Jeux Olympiques en Chine.

We hope that the day will come when we will have the chance to be pleased, or rather to be enthusiastic about celebrating the Olympic Games in China, but that day has not yet come; it is still a long way in the future and we must be consistent in our actions.


J'espère que nous pourrons bientôt nous accorder sur un code de conduite des relations entre nos institutions, qui comprendra une mise à jour des règles en matière d'accès aux documents.

I hope that we will soon be able to agree a code of conduct on relations between our institutions which will include updated rules on access to documents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour viendra bientôt où nous pourrons annoncer ->

Date index: 2023-08-13
w