Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour que cette discussion tournait autour " (Frans → Engels) :

Cette dimension a, jusqu'à présent, souvent été occultée dans les discussions sur la transition entre urgence, réhabilitation et développement, qui se sont plutôt centrées autour de secteurs spécifiques (santé, aide alimentaire, eau et assainissement notamment).

This dimension has often been hidden in the discussions about the transition between relief, rehabilitation and development which are more focused on specific sectors – such as health, food aid, water and sanitation.


Cette question doit aussi figurer à l’ordre du jour des discussions qui se tiennent actuellement sur la dimension sociale de l’UEM.

This also needs to be addressed in the on-going discussions on the social dimension of the EMU.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, M. van Nistelrooij a dit un jour que cette discussion tournait autour de la définition de la ‘cinquième liberté’.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr van Nistelrooij once said that this was about defining the ‘fifth freedom’.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, M. van Nistelrooij a dit un jour que cette discussion tournait autour de la définition de la ‘cinquième liberté’.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr van Nistelrooij once said that this was about defining the ‘fifth freedom’.


En cas d’apparition d’un foyer d’IAHP, l’importation de ces viandes peut néanmoins être autorisée, si elles sont issues de ratites provenant d’une exploitation de ratites enregistrée et close indemne d’IAHP, et si, d’une part, aucun foyer d’IAHP n’est apparu pendant au moins les trente derniers jours dans un rayon de 100 km autour de cette exploitation, incluant, le cas échéant, le territoire d’un pays limitrophe et, d’autre part, aucun lien épidémiologique n’a été établi avec une exploitation de ratites ou de vol ...[+++]

In case of a HPAI outbreak, imports of such meat may still be authorised, if it is obtained from ratites coming from a registered closed ratite holding free of HPAI and where within a radius of 100 km around that holding, including, where applicable, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of HPAI for at least the last 30 days and where there has been no epidemiological link to a ratite or poultry holding in which the presence of HPAI has been detected within the last 30 days’.


Cette attestation certifie en outre qu’aucun foyer d’IAHP n’est apparu au cours des trente derniers jours, au moins, dans un rayon de 10 km autour dudit établissement ou que les ovoproduits ont été soumis à l’un des traitements visés dans le certificat.

In addition, that attestation certifies either that there has been no outbreak of HPAI for at least the previous 30 days within a 10 km radius of that establishment or that the egg products were processed in accordance with one of the treatments set out in that certificate.


Nous constatons toutefois que cette affaire tournait autour de l’interprétation de la Constitution sud-coréenne; il ne s’agit pas d’une décision politique à propos du maintien ou non de la peine de mort.

We note, however, that this case revolved around the interpretation of the Korean Constitution; this was not a political decision on retention of the death penalty.


Cette dérogation a été accordée en tenant compte des discussions menées dans le cadre d’un groupe d’experts ad hoc «Activités de gestion des risques», établi en vertu du règlement (CE) no 1907/2006, ainsi que des résultats d’une étude sur l’impact socio-économique qu’aurait une éventuelle mise à jour des restrictions sur la commercialisation et l’emploi du cadmium dans les bijoux, les allia ...[+++]

This derogation was granted taking into account the discussions in an ad hoc expert meeting on risk management activities under Regulation (EC) No 1907/2006 and the results of the study on Socio-Economic Impact of a Potential Update of the Restrictions on the Marketing and Use of Cadmium in jewelleries, brazing alloys and PVC, published in January 2010 .


Monsieur Rajamäki, vous avez déclaré un peu plus tôt que le débat de ce jour tournait autour de certaines priorités de l’Union européenne, l’une d’elles étant évidemment la lutte contre le terrorisme.

Mr Rajamäki, you mentioned earlier that today’s debate concerned certain priorities for the European Union, one of which is certainly the fight against terrorism.


En ce qui concerne le sujet de l’accès au marché pour les autobus, les autocars et les camions – les autobus et les autocars en particulier – ce règlement tournait principalement autour de la «règle des douze jours», étant donné qu’un accord avait été très rapidement obtenu concernant les autres points.

On the subject of market access for buses, coaches and lorries – buses and coaches in particular – this regulation mostly revolved around the ‘12-day rule’, as agreement was reached very quickly on the other points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour que cette discussion tournait autour ->

Date index: 2022-08-23
w